Paroles et traduction Five Star - The Slightest Touch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Slightest Touch
Легчайшее прикосновение
Oooh,
the
slightest
touch...
Ооо,
легчайшее
прикосновение...
Oooh,
the
slightest
touch...
Ооо,
легчайшее
прикосновение...
I
thought
I
knew
how
to
handle
my
emotions
Я
думала,
что
умею
управлять
своими
эмоциями,
Until
you
lit
the
fuse
that
triggered
the
explosion
Пока
ты
не
зажег
запал,
вызвавший
взрыв.
Mm,
you
turn
me
on
with
the
power
of
electric
love
Мм,
ты
заводишь
меня
силой
электрической
любви,
And
now
I
can't
get
enough
И
теперь
мне
этого
мало.
Turn
the
voltage
up
Прибавь
напряжение.
The
slightest
touch
Легчайшее
прикосновение,
And
I
go
crazy
with
desire
И
я
схожу
с
ума
от
желания.
The
slightest
touch
Легчайшее
прикосновение
Can
bring
me
to
my
knees,
yeah
Может
поставить
меня
на
колени,
да.
Watch
what
you
touch
Следи
за
тем,
к
чему
прикасаешься,
'Cuz
I'm
a
real
live
wire
Ведь
я
— оголенный
провод.
And
the
slightest
touch
И
легчайшее
прикосновение
Is
heavy
on
me
Тяжестно
для
меня.
You
turn
me
into
a
raving
maniac
Ты
превращаешь
меня
в
неистовую
маньячку,
Like
a
locomotive,
you
keep
me
on
the
right
track
Словно
локомотив,
ты
держишь
меня
на
верном
пути.
Mm,
you
got
my
senses
tuned
to
your
remote
control
Мм,
мои
чувства
настроены
на
твой
пульт
управления,
You
put
a
spark
in
my
soul
Ты
зажег
искру
в
моей
душе.
Now
I'm
too
hot
to
hold
Теперь
я
слишком
горяча,
чтобы
меня
удержать.
The
slightest
touch
Легчайшее
прикосновение,
And
I
go
crazy
with
desire
И
я
схожу
с
ума
от
желания.
The
slightest
touch
Легчайшее
прикосновение
Can
bring
me
to
my
knees,
yeah
Может
поставить
меня
на
колени,
да.
Watch
what
you
touch
Следи
за
тем,
к
чему
прикасаешься,
'Cuz
I'm
a
real
live
wire
Ведь
я
— оголенный
провод.
And
the
slightest
touch
И
легчайшее
прикосновение
Is
heavy
on
me
Тяжестно
для
меня.
There's
one
thing
that
you
should
know
Есть
одна
вещь,
которую
ты
должен
знать:
I'm
about
to
lose
my
self-control
Я
вот-вот
потеряю
самообладание.
So
come
a
little
closer
Так
подойди
немного
ближе,
No,
closer
than
that!
Нет,
ближе
чем
это!
Touch
me
just
one
time...
Прикоснись
ко
мне
лишь
раз...
The
slightest
touch
Легчайшее
прикосновение,
And
I
go
crazy
with
desire
И
я
схожу
с
ума
от
желания.
The
slightest
touch
Легчайшее
прикосновение
Can
bring
me
to
my
knees,
yeah
Может
поставить
меня
на
колени,
да.
Watch
what
you
touch
Следи
за
тем,
к
чему
прикасаешься,
'Cuz
I'm
a
real
live
wire
Ведь
я
— оголенный
провод.
And
the
slightest
touch
И
легчайшее
прикосновение
Is
heavy
on
me...
Тяжестно
для
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Jay Margules, M. Jay, M. Morrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.