Paroles et traduction Five feat. Queen - We Will Rock You (Radio Edit)
We Will Rock You (Radio Edit)
Мы раскачаем вас (радиоиздание)
We're
causin'
utter
devastation
Мы
вызовем
полное
опустошение,
When
we're
stepping
to
the
place
Когда
будем
выходить
на
сцену,
And
better
believe
that
you
can
see
И,
поверьте,
вы
сможете
увидеть,
We're
gonna
rock
and
never
stop
Как
мы
будем
отрываться
и
никогда
не
остановимся.
And
here
we
go
again
И
вот
мы
снова
начинаем,
Hit
you
with
the
flow
again
Мы
снова
начинаем
наносить
удар
за
ударом.
Kick
it
up
the
second
time
around
Во
второй
раз
раскачаем
наш
ритм,
We'll
bring
it
on
again
- shout
it
out
Мы
снова
включим
его
— крикнем
это
во
весь
голос.
Buddy
you're
a
boy
Малышка,
ты
еще
девчонка,
Make
a
big
noise
playin'
in
the
street
Устраивай
большой
шум,
играя
на
улице.
Gonna
be
a
big
man
some
day
Когда-нибудь
ты
станешь
взрослой
женщиной.
You
got
blood
on
your
face,
big
disgrace
На
твоем
лице
кровь,
настоящий
позор.
Kicking
your
can
all
over
the
place
Пинаешь
свою
банку
по
всей
площади.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
How
about
little
something
to
get
you
in
the
mood
Что
насчет
чего-нибудь,
что
поднимет
тебе
настроение?
Know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Watch
your
back,
we
got
Queen
on
this
track
Берегись,
в
этой
композиции
у
нас
есть
Queen.
Bring
the
feedback,
and
let
it
drop
Вруби
обратную
связь
и
дай
ей
упасть.
As
long
as
Five
bring
the
funk
Пока
Five
привносит
фанк,
Queen
bring
the
rock
Queen
привносит
рок.
And
it
don't
stop
И
остановимся
мы
не
скоро.
Buddy
you're
a
young
man
Малышка,
ты
еще
совсем
юная,
Hard
man,
shouting
in
the
street
Жестокая
девушка,
вопящая
на
улице.
Gonna
take
on
the
world
some
day
Когда-нибудь
ты
покоришь
мир.
You
got
blood
on
your
face,
big
disgrace
На
твоем
лице
кровь,
настоящий
позор.
Waving
your
banner
all
over
the
place
Размахивая
своим
знаменем
по
всей
площади.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
you
baby
Мы
раскачаем
тебя,
детка.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
Мы
раскачаем
тебя.
We're
gonna
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
you
baby
Мы
раскачаем
тебя,
детка.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед.
Buddy
you're
an
old
man,
poor
man,
Малышка,
ты
старуха,
Pleading
With
you're
eyes
Умоляющая
своими
глазами.
Gonna
make
you
something
some
day
Когда-нибудь
мы
сделаем
из
тебя
что-то
стоящее.
You
got
mud
on
your
face,
big
disgrace
Грязь
на
твоем
лице
— настоящий
позор.
Somebody
better
put
you
back
in
your
place
Кто-нибудь
вернет
тебя
на
место.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
you
baby
Мы
раскачаем
тебя,
детка.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
We're
gonna
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
you
baby
Мы
раскачаем
тебя,
детка.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
We're
gonna
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
We
will,
we
will
rock
you
Мы
раскачаем
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian May
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.