Paroles et traduction Five for Fighting - Disneyland
I
Woke
up
got
my
lazy
ass
out
of
bed
Я
проснулся
и
вытащил
свою
ленивую
задницу
из
постели
I
Watered
all
the
rocks
growing
in
my
head
Я
поливал
водой
все
камни,
растущие
в
моей
голове.
I
Had
a
thought...
and
fell
asleep
on
you...
У
меня
была
мысль...
и
я
заснул
на
тебе...
There
I
was
somewhere
West
of
Tomorrow
Land
Я
был
где
то
к
западу
от
Земли
завтрашнего
дня
Flying
through
the
stars
just
like
Peter
Pan
Летим
сквозь
звезды,
как
Питер
Пэн.
I
said...
Damn
this
looks
too
good
to
be
true...
Я
сказал...
Черт,
это
выглядит
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой...
There
she
goes...
my
heart
again
(would
you
mind
rolling
over)
Вот
она
идет...
мое
сердце
снова
(ты
не
против
перевернуться?)
I
can
feel
it
in
the
air
(something's
coming
down)
Я
чувствую
это
в
воздухе
(что-то
надвигается),
I
don't
know
and
I
don't
care
that
it's
a
small
world
я
не
знаю,
и
мне
все
равно,
что
это
маленький
мир.
It's
a
nice
day
if
you
wake
up
in
Disneyland...
Это
хороший
день,
если
ты
просыпаешься
в
Диснейленде...
It's
a
nice
day
when
you
wake
up
in
Disneyland...
Это
прекрасный
день,
когда
ты
просыпаешься
в
Диснейленде...
In
my
dream
everybody's
got
a
little
house
В
моем
сне
у
каждого
есть
маленький
домик.
A
dog,
a
bank
account
managed
by
Mickey
Mouse
Собака,
банковский
счет,
управляемый
Микки
Маусом.
And
the
only
thing
we
fight
about
is
the
Lakers...
И
единственное,
из-за
чего
мы
ссоримся,
- это
"Лейкерс"...
In
my
dream
all
the
pirates
down
in
Neverland
В
моем
сне
все
пираты
в
Неверленде.
Never
get
the
Hook...
they
just
get
a
hand
Они
никогда
не
попадаются
на
крючок...
они
просто
получают
руку
помощи
While
the
crocs
sing
Superman
till
we
just
can't
take
it...
В
то
время
как
крокодилы
поют
Супермена,
пока
мы
просто
не
сможем
этого
вынести...
There
she
goes...
my
heart
again
(do
you
mind
rolling
over)
Вот
она
идет...
мое
сердце
снова
(ты
не
против
перевернуться?)
I
can
feel
it
in
the
air
(something's
coming
down)
Я
чувствую
это
в
воздухе
(что-то
надвигается),
I
don't
know
and
I
don't
care
if
it's
a
small
world
я
не
знаю,
и
мне
все
равно,
если
это
маленький
мир.
It's
a
nice
day
when
you
wake
up
in
Disneyland...
Это
прекрасный
день,
когда
ты
просыпаешься
в
Диснейленде...
It's
a
nice
day
if
you
wake
up
in
Disneyland...
Это
хороший
день,
если
ты
просыпаешься
в
Диснейленде...
We
can
fly
away...
Мы
можем
улететь...
I
Woke
up
got
my
lazy
ass
out
of
bed
Я
проснулся
и
вытащил
свою
ленивую
задницу
из
постели
I
Watered
all
the
rocks
growing
in
my
head
Я
поливал
водой
все
камни,
растущие
в
моей
голове.
I
Had
a
thought...
and
I
looked
up
to
see
У
меня
появилась
мысль...
и
я
поднял
глаза,
чтобы
увидеть
...
The
sign
read
the
park
she's
closed
today
Надпись
гласила
парк
сегодня
она
закрыта
E-tickets
don't
work
here
no
more
anyway
Электронные
билеты
здесь
больше
не
работают.
Where
every
day's
a
magic
day
to
be
free
You
see...
Где
каждый
день-волшебный
день,
чтобы
быть
свободным,
понимаешь...
It's
a
nice
day
when
you
wake
up
in
Disneyland...
Это
прекрасный
день,
когда
ты
просыпаешься
в
Диснейленде...
It's
a
nice
day
should
you
wake
up
in
Disneyland...
Это
хороший
день,
если
ты
проснешься
в
Диснейленде...
It's
your
L.U.C.K.Y.
day
should
you
wake
up
in
Disneyland...
Это
твой
день
в
Лос-Анджелесе,
если
ты
проснешься
в
Диснейленде...
It's
a
nice
day
should
you
wake
up
in
Disneyland...
Это
хороший
день,
если
ты
проснешься
в
Диснейленде...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ondrasik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.