Five for Fighting - Easy Tonight: Music Video - Live in Boston - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Five for Fighting - Easy Tonight: Music Video - Live in Boston




You were wrong
Ты был неправ.
You were right
Ты был прав.
And you are gone
И ты ушел.
Tonight
Сегодня вечером
You were free
Ты был свободен.
So alive
Такой живой
You were wrong
Ты был неправ.
You were right
Ты был прав.
And you were down
И ты был подавлен.
You could see
Ты мог бы увидеть.
And you wore hearts
И ты носила сердца.
For me
Для меня
And you were sharp
И ты был острым.
Sharp as knives
Острые, как ножи.
You were wrong
Ты был неправ.
You were right
Ты был прав.
Shot down, said you never had the chance
Застрелен, сказал, что у тебя никогда не было шанса.
Took a ride on a suicide romance
Прокатился на суицидальном романе
Could have sworn there was somebody home
Мог бы поклясться, что дома кто-то есть.
To facilitate the great unknown
Чтобы облегчить великое неизвестное
Oh woman, I ain′t going to meet you anywhere
О, Женщина, я не собираюсь тебя нигде встречать.
Don't know where I′m going yet,
Я еще не знаю, куда иду,
But I sure am getting there
Но уверен, что доберусь туда.
Shotgun fire, anybody home?
Выстрел из дробовика, кто-нибудь дома?
I got two dimes in the telephone
У меня в телефоне две монетки.
Alright?
Хорошо?
No, It's not easy tonight
Нет, сегодня ночью будет нелегко.
Shotgun fire, anybody home?
Выстрел из дробовика, кто-нибудь дома?
I got two dimes in the telephone
У меня в телефоне две монетки.
Alright?
Хорошо?
No, It's not easy tonight
Нет, сегодня ночью будет нелегко.
You were bound
Ты был связан.
You were free
Ты был свободен.
You wear black
Ты носишь черное.
For me
Для меня
You were dark
Ты была темной.
As dark as night
Темно, как ночь.
You were wrong
Ты был неправ.
Yet you were right
И все же ты был прав.
Shot down, said you never had the chance
Застрелен, сказал, что у тебя никогда не было шанса.
Took a ride on a suicide romance
Прокатился на суицидальном романе
Could have sworn there was somebody home
Мог бы поклясться, что дома кто-то есть.
To facilitate the great unknown
Чтобы облегчить великое неизвестное
Oh woman, I ain′t going to meet you anywhere
О, Женщина, я нигде тебя не встречу.
Don′t know where I'm going yet, no
Я еще не знаю, куда иду, нет.
But I sure am getting there
Но я уверен, что доберусь туда.
Shotgun fire, anybody home?
Выстрел из дробовика, кто-нибудь дома?
I got two dimes in the telephone
У меня в телефоне две монетки.
Alright?
Хорошо?
No, It′s not easy tonight
Нет, сегодня ночью будет нелегко.
Shotgun fire, anybody home?
Выстрел из дробовика, кто-нибудь дома?
I got two dimes in the telephone
У меня в телефоне две монетки.
Alright?
Хорошо?
No, It's not easy tonight
Нет, сегодня ночью будет нелегко.
She′s in over my head
Она у меня над головой.
And it's not easy, it′s not easy tonight
И это нелегко, нелегко сегодня ночью.
She's in over my head
Она у меня над головой.
And it's not easy, it′s not easy tonight
И это нелегко, нелегко сегодня ночью.
Shotgun fire, anybody home?
Выстрел из дробовика, кто-нибудь дома?
I got two dimes in the telephone
У меня в телефоне две монетки.
Alright?
Хорошо?
No it′s not easy tonight
Нет, сегодня ночью будет нелегко.
Shotgun fire, anybody home?
Выстрел из дробовика, кто-нибудь дома?
I got two dimes in the telephone
У меня в телефоне две монетки.
Alright?
Хорошо?
No it's not easy tonight
Нет сегодня ночью будет нелегко
You were free
Ты был свободен.
Now your not
Теперь тебя нет
You were free babe
Ты была свободна детка





Writer(s): John Ondrasik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.