Five for Fighting - Nobody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Five for Fighting - Nobody




Take off your shoes... Take off yourself
Сними свои ботинки... сними себя.
Take off your rented mental health
Сними свое арендованное психическое здоровье
Take off your raincoat... settle down
Сними свой плащ ... успокойся.
Take off your nightmare and your frown
Сними свой кошмар и хмурый взгляд.
There is a place for you to go
Тебе есть куда пойти.
To see another ringer in a rock show
Увидеть еще одного звонаря в рок-шоу.
Take my pretense for a time
Прими мое притворство на время.
Cause I want to say to you
Потому что я хочу сказать тебе
I'm nobody without you... buddy
Я никто без тебя... дружище.
My long lost friend
Мой давно потерянный друг
If you're not here to hear me scream
Если ты здесь не для того, чтобы услышать мой крик ...
Am I silent like a dream
Я безмолвен, как сон?
Where all the dragons are my friends
Где все драконы мои друзья
Each night we meet our bitter ends
Каждую ночь мы встречаем свой горький конец.
Do I need you to make me real
Нужно ли мне, чтобы ты сделал меня настоящим?
Like Wheeler spinning his own wheel
Как Уилер крутит свое колесо.
Quantum strings within my brain
Квантовые струны в моем мозгу.
Popping sanities insane
Выскакивающее здравомыслие безумие
I'm nobody without you... buddy
Я никто без тебя... дружище.
My long lost friend
Мой давно потерянный друг
Not everybody has a brain
Не у всех есть мозг.
Not everybody's going sane
Не все сходят с ума.
Not everybody wishes well
Не все желают добра.
Not everybody's heaven's hell
Не для всех рай-это ад.
Sometimes there's someone to blame
Иногда есть кто-то, кого можно винить.
Sometimes a place for shame
Иногда место для стыда.
Sometimes good's better than bad
Иногда хорошее лучше плохого.
Sometimes good's better than bad
Иногда хорошее лучше плохого.
Sometimes good's better than bad
Иногда хорошее лучше плохого.
Sometimes you're better than me
Иногда ты лучше меня.
Heaven fell on herself tonight
Небеса обрушились на нее сегодня ночью.
As the devil met me in the wishing well
Как дьявол встретил меня в колодце желаний.
And in that moment I found myself knowing
И в этот момент я понял, что знаю.
That in the end it's just about you and me
Что в конце концов речь идет только о нас с тобой
Nothing smaller or larger
Не меньше и не больше.
Though dragons are good for the soul
Хотя драконы хороши для души.
Nothing can be better than baring yourself for another...
Нет ничего лучше, чем обнажить себя для другого...
Open for scrutiny, ridicule, and indulgence
Открыт для пристального внимания, насмешек и снисходительности.
Therein lies the balls, and the mind, and the heart...
В этом и заключены яйца, и разум, и сердце...
As fear is truly the Mindkiller...
Поскольку страх действительно убивает разум...
When nothing is left...
Когда ничего не остается...
Everything is gained...
Все приобретено...
You see I wish I was a poet
Видишь ли, я хотел бы быть поэтом.
But I know as we go round and round
Но я знаю, пока мы ходим по кругу.
Though endings are never ever happy
Хотя концовки никогда не бывают счастливыми
It's the happy moments along the way
Это счастливые моменты на этом пути
That in the end
Это в конце концов
Make it... ok...
Сделай это... хорошо...





Writer(s): John Ondrasik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.