Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Night
O Heilige Nacht
O
holy
night!
The
stars
are
brightly
shining,
O
heil'ge
Nacht!
Die
Sterne
glänzen
helle,
It
is
the
night
of
the
dear
Saviour's
birth.
Dies
ist
die
Nacht
der
Geburt
des
lieben
Heilands.
Long
lay
the
world
in
sin
and
error
pining.
Lang
lag
die
Welt
in
Sünd'
und
Irrtum
schmachtend,
Till
He
appeared
and
the
soul
felt
its
worth.
Bis
Er
erschien
und
die
Seele
ihren
Wert
erkannte.
A
thrill
of
hope,
the
weary
soul
rejoices,
Ein
Hoffnungsstrahl,
die
müde
Seele
jubelt,
For
yonder
breaks
a
new
and
glorious
morn.
Denn
dort
bricht
an
ein
neuer,
herrlicher
Morgen.
Fall
on
your
knees!
Oh,
hear
the
angel
voices!
Fallt
auf
die
Knie!
Oh,
hört
die
Engelsstimmen!
O
night
divine,
oh
night
when
Christ
was
born;
O
Nacht
voll
Gnad',
o
Nacht,
als
Christus
ward
geboren;
O
night,
oh
holy
night,
oh
night
divine.
O
Nacht,
o
heil'ge
Nacht,
o
Nacht
voll
Gnad'.
A
thrill
of
hope,
the
weary
world
rejoices,
Ein
Hoffnungsstrahl,
die
müde
Welt
jubelt,
For
yonder
breaks
a
new
and
glorious
morn.
Denn
dort
bricht
an
ein
neuer,
herrlicher
Morgen.
Fall
on
your
knees!
Oh,
hear
the
angel
voices!
Fallt
auf
die
Knie!
Oh,
hört
die
Engelsstimmen!
O
night
divine,
oh
night
when
Christ
was
born
O
Nacht
voll
Gnad',
o
Nacht,
als
Christus
ward
geboren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Xaver Grüber, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.