Paroles et traduction Five for Fighting - Sister Sunshine - Non-album track
I
trade
'em
a
smile
for
a
pain
pill
Я
обменяю
их
улыбку
на
обезболивающее.
I
needed
a
place
Мне
нужно
было
место.
Maybe
I
could
feel
better
but
all
the
while
Может
быть,
я
мог
бы
чувствовать
себя
лучше,
но
все
это
время
...
I
can
never
get
you
off
my
mind
Я
никогда
не
смогу
выкинуть
тебя
из
головы.
I
had
a
chat
with
the
universe
У
меня
была
беседа
со
Вселенной.
I'll
never
understand
why
the
good
man's
cursed
Я
никогда
не
пойму,
почему
добрый
человек
проклят.
If
you're
gonna
have
a
heart
Если
у
тебя
будет
сердце
...
Then
you
gotta
be
the
one
to
die
Тогда
ты
должен
быть
тем,
кто
умрет.
Hey
yeah,
sister
sunshine
Эй,
да,
сестренка
солнышко
You've
been
living
in
the
sky
Ты
жил
на
небесах.
Are
you
ever
gonna
come
on
down?
Ты
когда-нибудь
спустишься?
Hey
yeah,
sister
sunshine
Эй,
да,
сестренка
солнышко
Show
me
love
Покажи
мне
любовь
I
pray
though
I've
never
been
a
God
man
Я
молюсь,
хотя
никогда
не
был
Богом.
You
never
know
maybe
that
your
smile
meant
something
Ты
никогда
не
знаешь,
может
быть,
твоя
улыбка
что-то
значила.
I
switched
back,
see
if
anything
is
going
right
Я
переключился
назад,
чтобы
посмотреть,
все
ли
в
порядке.
Called
me
a
bloody
elf
Назвал
меня
кровавым
эльфом.
Said
you're
gonna
save
one
better
save
yourself
Сказал,
что
ты
спасешь
одного,
лучше
спаси
Себя.
And
you'll
never
know
me
И
ты
никогда
не
узнаешь
меня.
Till
you
find
your
own
piece
of
light
Пока
ты
не
найдешь
свой
собственный
кусочек
света.
Hey
yeah,
sister
sunshine
Эй,
да,
сестренка
солнышко
You've
been
living
in
the
sky
Ты
жил
на
небесах.
Are
you
ever
gonna
come
on
down?
Ты
когда-нибудь
спустишься?
Oh
brother,
can
you
help
me?
О,
Брат,
ты
можешь
мне
помочь?
Hey
yeah,
sister
sunshine
Эй,
да,
сестренка
солнышко
Show
me
love,
love,
love
Покажи
мне
любовь,
любовь,
любовь.
Gonna
show
me
love,
love
Ты
покажешь
мне
любовь,
любовь.
Love,
love
Любовь,
любовь
...
And
if
you
fly
away
А
если
ты
улетишь
I
won't
let
you
fly
away
Я
не
позволю
тебе
улететь.
That's
that
and
nothing
more
Вот
и
все
и
ничего
больше
That's
that
and
only
that
and
nothing
more
Вот
так
и
только
так
и
ничего
больше
Hey
yeah,
sister
sunshine
Эй,
да,
сестренка
солнышко
You've
been
living
in
the
sky
Ты
жил
на
небесах.
Are
you
ever
gonna
come
on
down?
Ты
когда-нибудь
спустишься?
Oh
brother,
can
you
help
me?
О,
Брат,
ты
можешь
мне
помочь?
Hey
yeah,
sister
sunshine
Эй,
да,
сестренка
солнышко
You've
been
living
in
the
sky
Ты
жил
на
небесах.
Are
you
ever
gonna
come
on
down?
Ты
когда-нибудь
спустишься?
Say,
hey
yeah,
sister
sunshine
Скажи:
"Эй,
да,
сестренка
солнышко".
You've
been
living
in
the
sky
Ты
жил
на
небесах.
Are
you
ever
gonna
come
on
down?
Ты
когда-нибудь
спустишься?
No
one
ever
gonna
help
me
Никто
никогда
не
поможет
мне.
Hey
yeah,
sister
sunshine
Эй,
да,
сестренка
солнышко
You've
been
living
in
the
sky
Ты
жил
на
небесах.
Are
you
ever
gonna
come
on
down?
Ты
когда-нибудь
спустишься?
Hey
yeah,
sister
sunshine
Эй,
да,
сестренка
солнышко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.