Five for Fighting - White Picket Fence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Five for Fighting - White Picket Fence




White Picket Fence
Белый заборчик
[VERSE 1]
[КУПЛЕТ 1]
I cut off the curls,
Я отрезал кудри,
I shaved half my face,
Я сбрил половину лица,
Became half the man you asked to replace.
Стал половиной того, кого ты просила заменить.
I'm willing to save you,
Я готов тебя спасти,
You said you're worth saving.
Ты сказала, что ты достойна спасения.
But half of my appetite's lost half it's craving.
Но половина моего аппетита потеряла половину своего желания.
Stand in the mirror,
Стой перед зеркалом,
Well that's me beside you.
Вот я рядом с тобой.
The one with the smile,
Тот, кто с улыбкой,
The one that abides you.
Тот, кто тебя терпит.
Now don't mind the mad man, the killer, the lover.
Теперь не обращай внимания на безумца, убийцу, любовника.
Well he's slowly fading one into the other.
Он медленно превращается один в другого.
[CHORUS]
[ПРИПЕВ]
And where is that white picket fence,
И где же тот белый заборчик,
That I painted myself,
Который я сам покрасил,
In the late days of April.
В последние дни апреля.
Oh where are the daffodil mountains,
О, где же нарциссовые горы,
I know that they're somewhere around here,
Я знаю, что они где-то здесь,
By the garden...
Возле сада...
[VERSE 2]
[КУПЛЕТ 2]
You say that you're happy,
Ты говоришь, что счастлива,
Well you should know better.
Но тебе следовало бы знать лучше.
I can see that you've sewn up that rip in your sweater,
Я вижу, что ты зашила ту дыру в своем свитере,
That some lover tore off you.
Которую какой-то любовник с тебя сорвал.
That left you both shaken.
Что оставило вас обоих потрясенными.
That bled deep inside you, the wound you'd forsaken.
Что кровоточило глубоко внутри тебя, рана, которую ты оставила.
[CHORUS]
[ПРИПЕВ]
And where is that white picket fence,
И где же тот белый заборчик,
That I painted myself,
Который я сам покрасил,
In the late days of April.
В последние дни апреля.
Oh where are the daffodil mountains,
О, где же нарциссовые горы,
I know that they're somewhere around here,
Я знаю, что они где-то здесь,
By the garden...
Возле сада...
[VERSE 3]
[КУПЛЕТ 3]
Don't fear I will save you.
Не бойся, я спасу тебя.
Don't shout you'll awaken.
Не кричи, ты разбудишь.
The corpse in the desert,
Труп в пустыне,
Staked out beside you.
Привязанный рядом с тобой.
I cut off his wing,
Я отрезал ему крыло,
And shaved half his face,
И сбрил половину лица,
But I thought that I saw his eyes -- move.
Но мне показалось, что я видел, как его глаза -- двигаются.





Writer(s): John Ondrasik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.