Paroles et traduction Fivio Foreign feat. Kanye West & Alicia Keys - City of Gods
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
York
City,
please
go
easy
on
me
tonight
Нью-Йорк,
пожалуйста,
будь
ко
мне
помягче
сегодня
ночью
New
York
City,
please
go
easy
on
this
heart
of
mine
(what?)
Нью-Йорк,
пожалуйста,
будь
помягче
с
моим
сердцем
(что?)
Yeah,
look,
huh,
nigga,
this
is
my
shit
Да,
смотри,
чувак,
это
моё
дерьмо
Welcome
to
the
city
of
Gods
(what?)
Добро
пожаловать
в
город
Богов
(что?)
Pop
was
the
king
of
New
York,
now
I'm
the
nigga
in
charge
Pop
был
королем
Нью-Йорка,
теперь
я
тут
главный
Only
the
drillers,
the
city
is
ours
Только
дриллеры,
город
наш
We
found
out
the
opps
and
we
pick
'em
apart
Мы
вычислили
оппов
и
разнесли
их
в
пух
и
прах
I
give
'em
my
time
so
I
give
'em
my
heart
Я
отдаю
им
своё
время,
значит,
отдаю
им
своё
сердце
If
the
city
love
me,
then
I'm
really
a
star
(what?)
Если
город
любит
меня,
значит,
я
настоящая
звезда
(что?)
New
York
City,
please
go
easy
on
me
tonight
Нью-Йорк,
пожалуйста,
будь
ко
мне
помягче
сегодня
ночью
New
York
City,
please
go
easy
on
this
heart
of
mine
Нью-Йорк,
пожалуйста,
будь
помягче
с
моим
сердцем
'Cause
I'm
losing
my
lover
to
the
arms
of
another
Потому
что
я
теряю
свою
возлюбленную
в
объятиях
другого
New
York
City,
please
go
easy
on
me
Нью-Йорк,
пожалуйста,
будь
ко
мне
помягче
Yeah,
look,
this
is
the
city
of
money
and
violence
Да,
смотри,
это
город
денег
и
насилия
Same
thing
you
do
is
gonna
come
with
a
challenge
Каждый
твой
поступок
обернётся
испытанием
Every
bitch
you
fuck
is
gonna
come
with
a
balance
(what?)
Каждая
сучка,
с
которой
ты
трахаешься,
принесёт
расплату
(что?)
Every
shooter
with
me
is
coming
in
silence
(what?)
Каждый
стрелок
со
мной
действует
бесшумно
(что?)
And
you
niggas
better
pick
a
side
(better
pick
a
side)
И
вам,
ниггеры,
лучше
выбрать
сторону
(лучше
выбрать
сторону)
You
niggas
side
hoppers
(you
niggas
side
hoppers)
Вы,
ниггеры,
перебежчики
(вы,
ниггеры,
перебежчики)
If
I
want
'em
to
not
let
you
come
into
the
city,
it's
my
option
(bow)
Если
я
захочу,
чтобы
тебя
не
пускали
в
город,
это
мой
выбор
(бах)
This
is
the
home
of
the
fly
Shaka
(yeah)
Это
дом
крутого
Шаки
(да)
This
where
the
bitches
gon'
watch
pockets
(yeah)
Здесь
сучки
будут
следить
за
карманами
(да)
When
I'm
on
TV,
I
gotta
look
good,
'cause
I
know
the
whole
block
watchin'
Когда
я
на
ТВ,
я
должен
выглядеть
хорошо,
потому
что
я
знаю,
что
весь
квартал
смотрит
We
chill
with
the
opps,
we
is
not
violent
Мы
тусуемся
с
оппами,
мы
не
агрессивны
If
I
see
'em
in
person,
we
Fox
5 'em
Если
я
увижу
их
лично,
мы
покажем
им
Fox
5
Yeah,
the
police
was
on
us,
we
not
stoppin'
Да,
полиция
была
за
нами,
мы
не
остановились
(Yeah,
the
police
was
on
us,
we
not
stoppin',
no)
(Да,
полиция
была
за
нами,
мы
не
остановились,
нет)
This
is
the
turn
of
the
big
drip
(big
drip),
smooth
talk
(smooth
talk,
ha)
Это
поворот
большого
стиля
(большой
стиль),
плавной
речи
(плавная
речь,
ха)
Milly
Rock
(Milly
Rock),
Shmoney
Dance
(Shmoney
Dance),
Woo
Walk
(Woo)
Милли
Рок
(Милли
Рок),
Шмани
Дэнс
(Шмани
Дэнс),
Ву
Волк
(Ву)
You
will
not
survive
being
too
soft
(no)
Ты
не
выживешь,
будучи
слишком
мягким
(нет)
Been
a
long
time,
we
took
a
new
law
(no)
Прошло
много
времени,
мы
приняли
новый
закон
(нет)
Shooters
shoot
so
we
got
a
new
cause
(bow)
Стрелки
стреляют,
так
что
у
нас
новое
дело
(бах)
If
we
stuck
then
we
lettin'
it
cool
off
(bow,
boom)
Если
мы
застряли,
то
даём
остыть
(бах,
бум)
New
York
City,
please
go
easy
on
me
tonight
Нью-Йорк,
пожалуйста,
будь
ко
мне
помягче
сегодня
ночью
New
York
City,
please
go
easy
on
this
heart
of
mine
Нью-Йорк,
пожалуйста,
будь
помягче
с
моим
сердцем
'Cause
I'm
losing
my
lover
to
the
arms
of
another
Потому
что
я
теряю
свою
возлюбленную
в
объятиях
другого
New
York
City,
please
go
easy
on
me
Нью-Йорк,
пожалуйста,
будь
ко
мне
помягче
We
went
off
the
grid
(what?)
Мы
ушли
в
тень
(что?)
We
ain't
watch
the
throne,
we
took
it
Мы
не
наблюдали
за
троном,
мы
его
захватили
We
went
viral
on
'em,
they
lookin'
Мы
стали
вирусными
для
них,
они
смотрят
It's
a
Sunday
Service
in
Brooklyn
(what?)
Это
воскресная
служба
в
Бруклине
(что?)
It's
the
city
that
come
with
the
lights
Это
город,
который
приходит
со
светом
I'm
with
the
drillers
that
come
with
the
night
Я
с
дриллерами,
которые
приходят
с
ночью
They
ain't
do
four
years
in
college,
but
they'll
do
twenty
five
to
life
Они
не
учились
четыре
года
в
колледже,
но
они
отсидят
двадцать
пять
лет
до
конца
жизни
We
make
money
every
night
(what?)
Мы
делаем
деньги
каждую
ночь
(что?)
Never
too
big
of
a
price
(what?)
Никогда
не
слишком
большая
цена
(что?)
After
I
buy
the
Chicago
Bulls
(what?),
I'ma
go
link
with
Mike
(what?)
После
того,
как
я
куплю
Chicago
Bulls
(что?),
я
свяжусь
с
Майком
(что?)
And
if
I
let
'em
have
my
wife,
niggas
should
thank
me
И
если
я
позволю
им
заполучить
мою
жену,
ниггеры
должны
благодарить
меня
With
this
Balenciaga
and
Balenci'
boots
and
a
new
blue
Yankee
С
этими
ботинками
Balenciaga
и
Balenci'
и
новыми
синими
Yankee
This
is
Ye,
I'm
so
focused,
throw
on
a
mask,
no
COVID
Это
Йе,
я
так
сосредоточен,
надень
маску,
никакого
COVID
I'ma
turn
your
life
to
a
meme,
let
Justin
LaBoy
post
it
Я
превращу
твою
жизнь
в
мем,
пусть
Джастин
Лабой
запостит
его
You
got
an
album,
postpone
it
У
тебя
есть
альбом,
отложи
его
I
drop
two
and
they
both
going
Я
выпускаю
два,
и
они
оба
идут
I
got
a
feeling
they
in
they
feelings
У
меня
такое
чувство,
что
они
в
своих
чувствах
They
filmin'
a
show,
but
won't
show
it
Они
снимают
шоу,
но
не
покажут
его
You
gotta
watch
me
in
slow
motion,
I'm
in
a
wide-body
Benz
Ты
должен
смотреть
на
меня
в
замедленной
съемке,
я
в
широкофюзеляжном
Бенце
I
go
back
to
college,
do
an
album
and
then
drop
out
again
Я
возвращаюсь
в
колледж,
делаю
альбом,
а
потом
снова
бросаю
It
took
a
minute
to
get
here,
my
vision
is
crystal
clear
Потребовалось
время,
чтобы
добраться
сюда,
мое
видение
кристально
чистое
Ayy,
Fivi',
excuse
me,
but
this
the
feature
of
the
year
Эй,
Фиви,
извини,
но
это
фит
года
I
feel
like
Sinatra
in
these
streets,
me
and
Drizzy,
we
at
peace
Я
чувствую
себя
Синатрой
на
этих
улицах,
я
и
Дриззи,
мы
в
мире
This
the
backpack
with
the
Polo
and
the
first
Jesus
piece
Это
рюкзак
с
Polo
и
первым
украшением
с
Иисусом
I'm
from
the
Chi'
but
I'm
always
New
York
Я
из
Чи,
но
я
всегда
Нью-Йорк
The
city
that
treat
me
like
Jesus
is
walkin'
Город,
который
относится
ко
мне
так,
будто
Иисус
идет
I
been
through
the
pain
and
all
of
the
torment
Я
прошел
через
боль
и
все
мучения
I'm
sayin'
His
name,
I
make
it
important
(what?)
Я
говорю
Его
имя,
я
делаю
это
важным
(что?)
Now
it's
time
to
give
'em
hell
Теперь
пришло
время
устроить
им
ад
Ask
my
staff,
I
pay
'em
well
Спроси
моих
сотрудников,
я
им
хорошо
плачу
This
afternoon,
a
hundred
goons
pullin'
up
to
SNL
(what?)
Сегодня
днем
сотня
головорезов
подъезжает
к
SNL
(что?)
When
I
pull
up,
it's
dead
on
arrival
Когда
я
подъезжаю,
это
мертвый
по
прибытии
They
act
like
they
love
you,
they
don't
even
like
you
Они
ведут
себя
так,
будто
любят
тебя,
они
тебя
даже
не
любят
They
throw
a
party,
won't
even
invite
you
Они
устраивают
вечеринку,
даже
не
приглашают
тебя
I
seen
the
same
thing
happen
to
Michael
Я
видел
то
же
самое
с
Майклом
You
black
and
you
rich,
they
sayin'
you
psycho
(what?),
it's
like
a
cycle
Ты
черный
и
богатый,
они
говорят,
что
ты
псих
(что?),
это
как
цикл
If
you
text
me
anything
hype
you
better
text
back
and
say
it's
a
typo
Если
ты
пишешь
мне
что-то
хайповое,
тебе
лучше
написать
в
ответ,
что
это
опечатка
The
city
of
Gods,
no
city
is
like
you
Город
Богов,
ни
один
город
не
похож
на
тебя
This
the
new
New
York,
Ye
is
the
goat
Это
новый
Нью-Йорк,
Йе
- козел
Fivi'
is
viral
and
this
is
the
B.I.B.L.E
(what?)
Фиви
- вирусный,
и
это
B.I.B.L.E
(что?)
New
York
City,
please
go
easy
on
me
tonight
(what
the
fuck?
The
fuck?)
Нью-Йорк,
пожалуйста,
будь
ко
мне
помягче
сегодня
ночью
(что
за
хрень?
Хрень?)
(What
the
fuck?)
New
York
City,
please
go
easy
on
this
heart
of
mine
(Что
за
хрень?)
Нью-Йорк,
пожалуйста,
будь
помягче
с
моим
сердцем
'Cause
I'm
losing
my
lover
to
the
arms
of
another
Потому
что
я
теряю
свою
возлюбленную
в
объятиях
другого
New
York
City,
please
go
easy
on
me
Нью-Йорк,
пожалуйста,
будь
ко
мне
помягче
Don't
leave
me,
go
easy,
go
easy,
go
easy
Не
покидай
меня,
будь
помягче,
будь
помягче,
будь
помягче
Don't
leave
me,
go
easy,
go
easy,
go
easy
Не
покидай
меня,
будь
помягче,
будь
помягче,
будь
помягче
Don't
leave
me,
go
easy,
go
easy,
go
easy
Не
покидай
меня,
будь
помягче,
будь
помягче,
будь
помягче
New
York
City,
please
go
easy
on
me
Нью-Йорк,
пожалуйста,
будь
ко
мне
помягче
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Lopez, Andrew Taggart, Aswad Asif, Brittany Amaradio, Cristian Dejesus Tejada, Dwayne Abernathy Jr, Fivio Foreign, Hamza Hamaal, Kanye West, Malik Piper, Mark Williams, Mike Dean, Raul Cubina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.