Paroles et traduction Fivos Delivorias feat. Alexandra Markopoulou - O Allos Mou Eaftos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Allos Mou Eaftos
Другое Я
Θέλω
μόνο
να
πω
αυτά
που
νιώθω
Хочу
лишь
высказать
то,
что
чувствую,
δεν
ψάχνω
εγωισμό,
δε
βρίσκω
τρόπο.
Не
ищу
эгоизма,
не
нахожу
способа.
Θέλω
μόνο
να
σκεφτώ
αυτό
που
λάθος
κάνω
Хочу
лишь
подумать
о
том,
что
делаю
не
так,
και
να
μην
αφεθώ
σε
κάτι
παραπάνω.
И
не
позволить
себе
чего-то
большего.
Θέλω
να
με
φανταστώ
χωρίς
αγάπη
στη
ζωή
μου
Хочу
представить
себя
без
любви
в
своей
жизни,
το
απέραντο
κενό,
η
αιώνια
φυλακή
μου.
Бескрайнюю
пустоту,
свою
вечную
тюрьму.
Θέλω
να
σε
θυμηθώ
όταν
μόνη
μου
θα
είμαι
Хочу
вспомнить
тебя,
когда
буду
одна,
και
να
μη
λυπηθώ
για
όσα
εγώ
δεν
είμαι.
И
не
жалеть
о
том,
кем
я
не
являюсь.
Θέλω
να
τρέξω
να
φωνάξω
Хочу
бежать,
кричать,
δε
θέλω
κάτι
να
ξεχάσω
Не
хочу
ничего
забывать.
Θέλω
τον
κόσμο
να
αγαπάω
Хочу
любить
весь
мир,
φτερά
ανοίγω
και
πετάω
Раскрываю
крылья
и
лечу.
Θέλω
κι
εσύ
να
με
θυμάσαι
Хочу,
чтобы
и
ты
меня
помнил,
όπου
και
να
′μαι,
όπου
και
να
'σαι
Где
бы
я
ни
была,
где
бы
ты
ни
был,
στη
σκέψη
σου
να
μ′
έχεις
Чтобы
ты
держал
меня
в
своих
мыслях
και
την
καρδιά
σου
να
προσέχεις
И
берег
свое
сердце.
Θέλω
να
'ρθω
να
σου
πω
Хочу
прийти
и
рассказать
тебе
τα
συναισθήματά
μου
О
своих
чувствах,
και
να
μη
χρεωθώ
И
не
расплачиваться
με
άλλα
δάκρυα
δικά
μου
Своими
слезами.
θέλω
αγάπη
να
σου
δώσω
Хочу
дать
тебе
свою
любовь,
μα
να
μην
πάρω
την
ψυχή
σου
Но
не
забрать
твою
душу.
θέλω
να
μην
το
μετανιώσω
Хочу
не
жалеть,
αν
θα
'χω
αλλάξει
τη
ζωή
σου
Если
изменю
твою
жизнь.
Θέλω
συγνώμη
να
ζητήσω
Хочу
попросить
прощения
και
όσα
δε
θα
ξαναζήσω
И
всё
то,
что
больше
не
переживу,
δε
θέλω
να
τ′
αφήσω
Не
хочу
оставлять,
να
φύγουν
έτσι
απλά
Просто
так
уходить.
Θέλω
να
τρέξω
να
φωνάξω
Хочу
бежать,
кричать,
δε
θέλω
κάτι
να
ξεχάσω
Не
хочу
ничего
забывать.
θέλω
τον
κόσμο
να
αγαπάω
Хочу
любить
весь
мир,
φτερά
ανοίγω
και
πετάω
Раскрываю
крылья
и
лечу.
Θέλω
κι
εσύ
να
με
θυμάσαι
Хочу,
чтобы
и
ты
меня
помнил,
όπου
και
να
′μαι
όπου
και
να
'σαι
Где
бы
я
ни
была,
где
бы
ты
ни
был,
στη
σκέψη
σου
να
μ′
έχεις
Чтобы
ты
держал
меня
в
своих
мыслях
και
την
καρδιά
σου
να
προσέχεις
И
берег
свое
сердце.
Μήπως
δεν
υπάρχει
λόγος
να
αγαπάω
μόνο
εγώ;
Может,
нет
смысла
любить
только
мне
одной?
Μήπως
πρέπει
να
αποκτήσω
έναν
άλλο
εαυτό;
Может,
мне
нужно
обрести
другое
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Markopoulou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.