Fivos Delivorias feat. Nefeli Fasouli - De Thelo Sopen Kai Bach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fivos Delivorias feat. Nefeli Fasouli - De Thelo Sopen Kai Bach




De Thelo Sopen Kai Bach
Не хочу Шопена и Баха
Δε θέλω Σοπέν και Μπαχ,
Не хочу Шопена и Баха,
βαρέθηκα τα "αχ" και "βαχ",
Надоели мне эти "ах" и "вздохи",
μια σάμπα με ρυθμό, χωρίς τελειωμό,
Самбу с ритмом, без конца,
να χορεύω, τρελά, προτιμώ.
Танцевать, как безумный, предпочитаю.
Μαέστρους χωρίς μαλλιά,
Маэстро без волос,
με βιόλες και με βιολιά,
С альтами и скрипками,
ν' ακούσω τώρα πια, στιγμή δεν μπορώ,
Слушать сейчас больше не могу,
θέλω Σάμπα, μοντέρνο χορό.
Хочу самбу, современный танец.
Ζήτω ο μοντέρνος ο ρυθμός,
Да здравствует современный ритм,
βρε, τι γλέντι, ενθουσιασμός,
Вот это веселье, восторг,
χόρεψε για να γίνει σεισμός.
Танцуй, чтобы земля дрожала.
Δε θέλω Σοπέν και Μπαχ,
Не хочу Шопена и Баха,
βαρέθηκα τα "αχ" και "βαχ",
Надоели мне эти "ах" и "вздохи",
μια σάμπα με ρυθμό, χωρίς τελειωμό,
Самбу с ритмом, без конца,
να χορεύω, τρελά, προτιμώ.
Танцевать, как безумный, предпочитаю.
Δε θέλω Σοπέν και Μπαχ,
Не хочу Шопена и Баха,
βαρέθηκα τα "αχ" και "βαχ",
Надоели мне эти "ах" и "вздохи",
μια σάμπα με ρυθμό, χωρίς τελειωμό,
Самбу с ритмом, без конца,
να χορεύω, τρελά, προτιμώ.
Танцевать, как безумный, предпочитаю.
Μαέστρους χωρίς μαλλιά,
Маэстро без волос,
με βιόλες και με βιολιά,
С альтами и скрипками,
ν' ακούσω τώρα πια, στιγμή δεν μπορώ,
Слушать сейчас больше не могу,
θέλω Σάμπα, μοντέρνο χορό.
Хочу самбу, современный танец.
Ζήτω ο μοντέρνος ο ρυθμός,
Да здравствует современный ритм,
βρε, τι γλέντι, ενθουσιασμός,
Вот это веселье, восторг,
χόρεψε για να γίνει σεισμός.
Танцуй, чтобы земля дрожала.
Δε θέλω Σοπέν και Μπαχ,
Не хочу Шопена и Баха,
βαρέθηκα τα "αχ" και "βαχ",
Надоели мне эти "ах" и "вздохи",
μια σάμπα με ρυθμό, χωρίς τελειωμό,
Самбу с ритмом, без конца,
να χορεύω, τρελά, προτιμώ,
Танцевать, как безумный, предпочитаю,
να χορεύω, τρελά, προτιμώ,
Танцевать, как безумный, предпочитаю,
να χορεύω, τρελά, προτιμώ.
Танцевать, как безумный, предпочитаю.





Writer(s): Giorgos Oikonomidis, Iraklis Theofanidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.