Fivos Delivorias feat. Stenos Korses - Ach Mari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fivos Delivorias feat. Stenos Korses - Ach Mari




Ach Mari
Ah Marie
Στο φούρνο του μπαμπά μου γεννήθηκα ένα βράδυ
I was born one night in my dad's bakery,
κοντά σε μια κουλούρα και ένα παψιμάδι
Near a loaf of bread and a rusk so hard.
Κι έτσι από τότε πλέον εφάνηκε το πράμμα
And ever since then, it became quite clear,
πως θα γεννώ μια μέρα τρανή κυρά μαντάμα
That I'd be a great madam someday, my dear.
Κι όλοι μου λέγαν ταχτικά σε αλλά φρανσέ ελληνικά
Everyone used to say to me, in a mix of French and Greek,
Αχ Μαρί
Ah Marie,
βου-ζέτ πλασμένη σαν φραντζόλα
You're shaped like a baguette, oh so chic.
Αχ Μαρί
Ah Marie,
βου-ζέτ αφράτη και μαριόλα
You're fluffy and mischievous, you see.
Αχ Μαρί, μα πτιτ Μαρί
Ah Marie, ma petite Marie,
εσύ γρήγορα θα ′βγης στο κλαρί
You'll quickly climb the tree, reach for the sky.
Αχ Μαρί
Ah Marie,
εσύ δεν κάνεις γιά παρθένα
You're not meant to be a virgin pure.
Αχ Μαρί
Ah Marie,
εσύ δεν κάνεις γι' άντρα ένα
One man alone, you cannot endure.
Αχ Μαρί, μα πτιτ Παρί
Ah Marie, ma petite Paris,
εσένα όλος ο κόσμος θα χαρή
The whole world will rejoice in your kiss.
Κι έτσι αφού πειά είχα ταλάν από μικρούλα
And so, since I've had talent since I was young,
πηδάω απ′ το φούρνο σε μια γκαρσονιερούλα
I jump from the bakery to a small studio flat.
και κλείνοντας τα μάτια σε όνειρα και χάδια
Closing my eyes to dreams and caresses so sweet,
διαρκώς ξαναγεννιέμαι πλάι σε παξιμάδια
I'm constantly reborn next to rusks, a delicious treat.
Γι' αυτό κι ο Νώντας αν με ιδή
That's why Nondas, when he sees me,
γκρεκοφρανσέ μου τραγουδεί
Sings to me in his Greco-French spree,
Αχ μωρή
Ah darling,
είσαι φτιαγμένη πουρ λ' αμούρε
You're made for love, it's quite alarming.
αχ μωρή
Ah darling,
βου-ζετ πλασμένη πουρ χαμούρε
You're shaped for chaos, disarming.
Αχ μωρή Μωρή Μαρί
Ah darling, darling Marie,
Εσύ′ σαι βρε σωστό μπατισερί
You're a true patisserie, I guarantee.
Αχ μωρή
Ah darling,
εσύ λιγώνεις και κοκόρους
You weaken even roosters, it's thrilling.
αχ μωρή
Ah darling,
εσένα αν σου βάζαν φόρους
If they taxed you, it'd be fulfilling,
Αχ μωρή μωρή Μαρί
Ah darling, darling Marie,
τα χρέη όλου του Κράτους θα ′χαν βγή
The State's debts would all be free.
Πηγαίνω στα κονσέρτα, στα ντάνσιγκ στα σαλόνια
I go to concerts, to dance halls, to salons,
στην αριστοκρατία μα και εις την Ομόνοια
To the aristocracy and even to Omonia's throngs.
κι όταν ξεμπερδέψω που λες απ' τους δικούς μας
And when I'm done with our own kind, you see,
πηγαίνω και μια βόλτα... απ′ τους συνοικισμούς μας
I take a stroll through our settlements, so free.
Κι έτσι στον κάθε μαχαλά
And so, in every neighborhood I roam,
μου λεν κι εκείνοι σιγανά
They whisper to me in a hushed tone,
Αχ κουζούμ
Ah beauty,
εσύ μπε κάνεις γιά ντουλάπι
You're not meant for a cupboard's obscurity.
αχ γιαβρούμ, τον άντρα φτιάνεις τάσκεμπάπι
Ah sweetheart, you make a man a tas kebap, so hearty.
αχ κουζούμ, αμάν γιαβρούμ
Ah beauty, oh my sweetheart,
εσύ κάνεις γιά ντώτεκα χανούμ
You're fit for a sultan's retreat.
Αχ κουζούμ
Ah beauty,
ψευτόγλου είνε τα φιλιά σου
Your kisses are like fake gold, a deceit.
αχ γιαβρούμ
Ah sweetheart,
ντημοπρατήριο το καρντιά σου
Your heart is an auction house, complete.
αχ κουζούμ, αμάν γιαβρούμ
Ah beauty, oh my sweetheart,
εσύ μπε είσαι για το γιουσουρούμ
You're meant for the harem, I swear.
Μωρ' έχω ξετρελλάνη και ντόπιους μα και ξένους
Darling, I've driven both locals and foreigners wild,
και όλους πειά μπροστά μου τους βλέπεις λιγωμένους
And everyone before me, you see them beguiled.
με περιμένουν όλοι απ′ έξω από το σπίτι
They all wait for me outside my door,
κι όλοι να μου δείξουν ζητάνε τον κομήτη
And they all ask to see the comet I adore.
Ως που ένας βλάχος γαλατάς
Until a Vlach milkman, so bold,
μου τραγουδούσε κατ' αυτάς
Sang to me just like this, I'm told,
Αχ μουρή
Ah my dear,
ουρ σε μπανίζω σαν καϊμάκι
I crave you like kaymak, it's clear.
αχ μουρή
Ah my dear,
μ′ ανάβεις φλόγες και μεράκι
You ignite flames and passion, my dear.
Αχ μουρή, μουρή Μαρί
Ah my dear, my dear Marie,
ας πάει και το παληάμπελο αυθουρεί
Let the old vineyard go free.
Αχ μουρή
Ah my dear,
ουρ έχεις γαλακτοδοχεία
You have milk containers galore,
αχ μουρή που θεν μεγάλη πελατεία
Ah my dear, you need a large clientele, that's for sure.
αχ μουρή, μουρή Μαρί
Ah my dear, my dear Marie,
μπροστά σου κάθε γίδα υποχωρεί
Before you, every goat retreats, you see.





Writer(s): Fivos Delivorias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.