Fivos Delivorias - Bolero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fivos Delivorias - Bolero




Bolero
Bolero
Λένε πως είσαι πιο όμορφη απ′ ό, τι ήσουν
They say you've become even more beautiful than you were,
πως είσαι ότι θα 'θελαν όλοι να ζήσουν
that you are what everyone desires,
πως βρήκες το νόημα που ′χασα εγώ
that you found the meaning that I so desperately sought.
Λένε πως τα μαλλιά σου αλλάξανε χρώμα
They say your hair has changed color,
το σώμα σου άρωμα και λένε ακόμα
your body now carries a captivating scent,
πως έφυγε και το παλιό σου κενό
and that you no longer feel the emptiness that once haunted you.
Τι είναι αυτό που δεν μπορούσα
What was it that I couldn't give you,
όταν ήσουνα δίπλα μου να σου χαρίσω
when you were by my side and I yearned to make you blissful?
το άγριο ξημέρωμα να σταματήσω
Couldn't I have stopped the break of dawn,
το χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό
time that relentlessly fades?
Όταν ήσουνα δίπλα μου να ξεκινήσω
When you were by my side, couldn't I have found,
το άγριο ξημέρωμα να σταματήσω
a way to stop the harsh light of day,
το χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό
to hold back the march of relentless time?
Λένε πως είσαι κάπου που όλοι χορεύουν
They say you're somewhere where everyone dances,
που φωτογραφίζουν και δημοσιεύουν
where cameras flash and stories are shared,
που δεν έχουν χτες και δεν έχουν καιρό
where yesterday holds no sway and time stands still.
Ανεβαίνεις στα κτίρια σαν τους αγγέλους
You rise to the heavens like an ethereal angel,
και ψάλλεις χαρούμενη τους τίτλους του τέλους
joyfully singing the finale,
αυτού που δεν έχω προλάβει να δω
of a play I was too late to witness.
Τι είναι αυτό που δεν μπορούσα
What was it that I couldn't give you,
όταν ήσουνα δίπλα μου να σου χαρίσω
when you were by my side and I yearned to make you blissful?
το άγριο ξημέρωμα να σταματήσω
Couldn't I have stopped the break of dawn,
το χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό
time that relentlessly fades?
Όταν ήσουνα δίπλα μου να ξεκινήσω
When you were by my side, couldn't I have found,
το άγριο ξημέρωμα να σταματήσω
a way to stop the harsh light of day,
το χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό
to hold back the march of relentless time?
Λένε πως οι γυναίκες προδίδουν τους άνδρες
They say women betray men,
για λίγη ανασφάλεια έτσι λένε οι Κασσάνδρες
for the sake of a little insecurity, as the seers proclaim,
μακάρι να ήτανε τόσο απλό
but I wish it were that simple.
Κάποιες μέρες η αγάπη απλά στρίβει το δρόμο
Sometimes, love simply chooses a different path,
κοιτάει λίγο πίσω σηκώνει τον ώμο
glances back for a moment, shrugs its shoulders,
και χάνεται ενώ εσύ ρωτάς το κενό
and vanishes, leaving you lost in a void.
Τι είναι αυτό που δεν κοιτούσα
What was it that I failed to see,
όταν ήσουνα δίπλα μου και λίγο ζούσα
when you were by my side, and I lived in a blissful haze?
και νόμιζα πως δε θα ξαναγυρνούσα
I never thought our love would end,
στο χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό
time, both deceiving and true.
Όταν ήσουνα δίπλα μου και σ' αγαπούσα
When you were by my side, and I loved you,
και νόμιζα πως δε θα ξαναγυρνούσα
I never thought our love would end,
στο χρόνο τον ψεύτη ή τον κανονικό
time, both deceiving and true.





Writer(s): Fivos Delivorias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.