Fivos Delivorias - Dionisios Fivos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fivos Delivorias - Dionisios Fivos




Dionisios Fivos
Dionysus Fivos
Με βαφτίσαν Απόλλωνα, με βαφτίσανε Διόνυσο
I have been christened Apollo, I have been christened Dionysus
Το ′να πόδι στο Ιόνιο, τ' άλλο στην Πελοπόννησο
One foot in the Ionian, the other in the Peloponnese
Ο μπαμπάς μου ήταν ναύκληρος
My father was a shipwright
Η μητέρα μου μάγισσα
My mother is a sorceress
Γνωριστήκαν και του ′κλεψε τη φωνή
They met and she stole his voice
Πήραν κρεβατοκάμαρα και να γίνω δεν άργησα
They took to bed together and it wasn't long before I was born
Με πηγαίναν στο Σούνιο, με πηγαίναν στην Αίγινα
They took me to Sounio, they took me to Aegina
Με ταΐζανε χάλικες Παντοδύναμος έγινα
They fed me pebbles, I became Almighty
Κάποια μέρα μου αγόρασαν
One day they bought me
Μία λύρα μια φόρμιγγα
A lyre, a phorminx
Και μιλούσα με μια κλεμμένη φωνή
And I spoke with a stolen voice
Έλεγα όττω τις έραται, τις αγέλες απόφευγα
I said whatever she desired, I avoided the herds
Άβαλε ιεύ ελελεύ
Come with the ritual cry
Οίμοι και φευ, ω
Woe and alas, oh
Οίμοι και φευ
Woe and alas
Κόκκυ και παπαί και ιή
Cuckoo and hoopoe and jackdaw
Ευάν ευοί, ω
Euhoe, euhoe, oh
Ευάν ευοί
Euhoe, euhoe
Με βαφτίσαν Απόλλωνα, με βαφτίσανε Διόνυσο
I have been christened Apollo, I have been christened Dionysus
Από τύχη δε μ' έριξαν σε κανένα ξερόνησο
By chance they did not cast me out to some barren island
Με ρωτούσαν οι φίλοι μου
My friends would ask me
Η Ελένη πώς έμοιαζε
What was Helen like
Κι αν υπάρχει ακόμα η Ατλαντίς
And does Atlantis still exist
Ιστορίες να τους έλεγα, τίποτ' άλλο δε μ′ ένοιαζε
I would tell them stories, nothing else mattered to me
Κι από τότε περάσανε τόσοι αιώνες που ξέχασα
And since then so many centuries have passed that I have forgotten
Μένω πια στα προάστια και τη λύρα μου έχασα
I live now in the suburbs and I have lost my lyre
Κάθε μέρα ένας άνθρωπος
Every day a man
κατεβαίνει στην άβυσσο
Descends into the abyss
κάθε μέρα γεννιέται ένα παιδί
Every day a child is born
Κι εγώ ούτ′ έναν ίαμβο, ούτε έναν ανάπαιστο
And I, not an iamb, not an anapaest
Με βαφτίσαν Απόλλωνα, με βαφτίσανε Διόνυσο
I have been christened Apollo, I have been christened Dionysus
Το 'να πόδι στο Ιόνιο, τ′ άλλο στην Πελοπόννησο
One foot in the Ionian, the other in the Peloponnese
Έχω ακόμα τη μνήμη μου
I still have my memory
Τη μητέρα του στίχου μου
The mother of my verse
Και θα κλέψω ξανά την κλεμμένη φωνή
And I shall steal again the stolen voice
Τρέμει κάτω απ' τα πράγματα το ρυάκι του ήχου μου
Under things the stream of my sound trembles





Writer(s): Fivos Delivorias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.