Nuit FM, Il est minuit passé de sept minutes. Tout d'suite, on écoute le très tourmenté général Bossolini qui nous livre une suite endommag... adressée au bien nommé...
Nuit FM, it's seven minutes past midnight. Right away, we're going to listen to the very tormented General Bossolini who delivers a damaged sequence... addressed to the well-named...
L'enfant do
The child do
L'enfant dormira bientôt...
The child will sleep soon...
Hey, qui pense m'éviter? (ah! pah!)...
Hey, who thinks they can avoid me? (ah! pah!)...
Ah tiens t'es prêt à faire du rap?
Oh really, you're ready to rap?
(Mais t'as perdu) et tu baves de rage
(But you lost) and you're foaming at the mouth with rage
Car nos flows n'sont pas permutables
Because our flows aren't interchangeable
Et quand j'vise, pédé j'rate pas ma cible
And when I aim, I don't miss my target
Cherche une pharmacie, vu qu'au micro...
Find a pharmacy, because on the mic...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.