Fixpen Sill - J'attends personne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fixpen Sill - J'attends personne




J'attends personne
I'm Not Expecting Anyone
C′est trop, j'en ai marre de répéter les mêmes choses
It's too much, I'm tired of repeating the same things
Ça devient usant à force de crier dans l′vide
It's getting tiring to keep shouting into the void
Je consomme le produit à pleine dose, je m'explose, c'est drôle
I consume the product in full dose, I explode, it's funny
Ceci étant, j′brille une liasse de billets dans l′jeans, c'est
This being so, I'm flashing a wad of cash in my jeans, it's
Pour les gens qui doutaient de nos capacités
For the people who doubted our abilities
Mamacita, ça va vite pour parasiter
Mamacita, it goes fast to freeload
J′fais pas d'la cithare, c′est pas ça l'idée
I don't play the zither, that's not the idea
Parti pour m′salir les doigts
Went to get my hands dirty
J'me balade ici mais l'enfer m′éloigne du paradis des fois
I wander here, but hell takes me away from paradise sometimes
J′attends personne, qui ça peut bien être? Qui ça peut bien être?
I'm not expecting anyone, who could it be? Who could it be?
J'attends personne, qui ça peut bien être? Qui ça peut bien être?
I'm not expecting anyone, who could it be? Who could it be?
Tu parles trop fort, tu fais pas l′nécessaire
You talk too loud, you don't do what's necessary
C'est clair et net que j′vais pas m'laisser faire
It's clear and simple that I won't let myself be pushed around
J′ai b'soin d'ça pour calmer mes nerfs
I need this to calm my nerves
Amener mes frères au sommet, j′promets de faire honneur aux proches
Take my brothers to the top, I promise to do honor to my loved ones
Grâce aux valeurs que je prône, gros c′est
Thanks to the values I preach, bro it's
Juste pour marquer, laisser arcs et mes flèches
Just to mark, leave bows and my arrows
Décrocher la lune sur nos projets
Take down the moon on our projects
Frappe irréprochable, j'ai les crocs, ça va causer des conséquences
Irreproachable strike, I have fangs, it will cause consequences
Prépare une solide défense pour le procès
Prepare a solid defense for the trial
J′ai des atouts que tu n'imagines pas
I have assets you wouldn't imagine
Deux-trois litres de cubanisto me brutalisent fort
A couple liters of Cubanisto brutalize me hard
Aucune forme d′humanisme, c'est la discorde
No form of humanism, it's discord
On retrouve ta tête à Paris et ton buste à Lisbonne, okay
Your head is found in Paris and your bust in Lisbon, okay
Tu sais jamais sur quoi tu vas tomber
You never know what you're gonna fall on
J′te parle de ces gars qui s'fâchent et qui peuvent finir par te plomber
I'm talking about those guys who get angry and can end up pumping you full of lead
Tu sais jamais sur quoi tu vas tomber
You never know what you're gonna fall on
Ici-bas, je reste chez moi en sécurité
Down here, I stay at home in safety
Maintenant, c'est quoi l′truc?
Now, what's the deal?
J′attends personne, les rideaux fermés, posé dans l'noir
I'm not expecting anyone, curtains closed, sitting in the dark
T′es pile au mauvais moment et au mauvais endroit
You're at the wrong time and the wrong place
J'ai tout verrouillé, j′ai rien à dire
I locked everything, I have nothing to say
C'est la de-mer si t′as snitché l'adresse, j'ai tout verrouillé, j′ai tout verrouillé
It's too bad if you snitched the address, I locked everything up, I locked everything up
C′est pas qu'une passade, une série noire
It's not just a fling, a crime series
Y′a trop d'laissés-pour-compte, ça r′ssemble au partage du territoire
There are too many forgotten people, it looks like the division of territory
J'ai des défauts dont bien des profs m′accusent
I have flaws that many teachers accuse me of
J'retiens jamais la l'çon, j′ai peur qu′on m'interroge là-d′ssus, c'est bizarre
I never retain the lesson, I'm afraid of being questioned up there, it's weird
J′attends personne, qui ça peut bien être? Qui ça peut bien être?
I'm not expecting anyone, who could it be? Who could it be?
J'attends personne, qui ça peut bien être? Qui ça peut bien être?
I'm not expecting anyone, who could it be? Who could it be?
Han, mais a-t-il trouvé un style aussi frais? L′indécence parle
Han, but where did he find such a fresh style? Indecency speaks
Vicodine, entraînement d'shinobi, c'est pas des cances-va
Vicodin, shinobi training, it's not vacation
C′est tellement illogique, j′ai gagné sans m'battre
It's so illogical, I won without fighting
Comme Kenobi, t′es vraiment fine aussi, telle armée d'trente fans
Like Kenobi, you're really fine too, such an army of thirty fans
Quand tu vis dans une cage, importante est la f′nêtre
When you live in a cage, the window is important
Surgissant d'nulle part, un homme tombe et sa tête roule
Emerging from nowhere, a man falls and his head rolls
Les survivants du crash implorent qu′on les achève tous
The crash survivors beg to be finished off
Tu peux pas sortir sans une hache, j't'informe qu′on est d′la même souche
You can't go out without an ax, I inform you that we are from the same strain
Qu'on est d′la même souche, le public ose à peine bouger, hein
That we are from the same strain, the public barely dares to move, huh
À croire qu'ils ont du ciment dans leurs paires d′souliers, hein
As if they have cement in their pairs of shoes, huh
Ouais, le public ose à peine bouger, hein
Yeah, the public barely dares to move, huh
Il est temps qu'on m′graisse la patte, c'est quand qu'on baise la face de c′monde?
It's time for them to grease my palm, when are we gonna fuck the face of the world?
Les gens qu′on n'aime pas l′savent, leurs chansons d'merde, ça va deux s′condes
The people we don't like know it, their shitty songs, it's two seconds long
Lâche l'affaire si c′est qu'une passion naissante
Drop it if it's just a budding passion
Redistribue les richesses comme une station essence
Redistribute wealth like a gas station
Le beat est violent et sale, et j'suis d′humeur triste
The beat is violent and dirty, and I'm in a sad mood
J′les superpose, les fuck avec une seule piste
I overlap them, fuck them with a single track
J'attends personne, les rideaux fermés, posé dans l′noir
I'm not expecting anyone, curtains closed, sitting in the dark
T'es pile au mauvais moment et au mauvais endroit
You're at the wrong time and the wrong place
J′ai tout verrouillé, j'ai rien à dire
I locked everything, I have nothing to say
C′est la de-mer si t'as snitché l'adresse, j′ai tout verrouillé, j′ai tout verrouillé
It's too bad if you snitched the address, I locked everything up, I locked everything up





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.