Paroles et traduction Fixpen Sill - On verra plus tard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On verra plus tard
We'll See Later
Regarder
l'miroir
en
face
sans
qu'ça
te
glace
l'épiderme
To
look
in
the
mirror
without
having
it
freeze
your
skin
C'est
pas
une
victoire
en
soi
mais
le
gage
de
rester
fidèle
is
not
a
victory
in
itself,
but
the
proof
of
remaining
faithful
C'en
est
trop,
je
sors
à
pleine
bourre
I've
had
enough,
I
am
charging
out
full
force
J'sens
qu'ma
tête
tourne
quand
les
choses
se
corsent
à
peine
I
feel
my
head
spinning
when
things
get
slightly
difficult
Écoute,
frangin,
y'a
pas
de
respect
qui
tienne
Listen,
bro,
there
is
no
respect
to
be
had
Tous
dans
l'colimateur,
on
est
jugés
sur
le
produit
All
in
the
crosshairs,
judged
on
the
product
Pas
le
taff
de
l'esthéticienne
Not
the
esthetician's
work
Y'a
aucune
sorte
de
ficelle
qui
contrôle
mes
labiales
There
are
no
strings
that
control
my
lips
Switch
mon
côté
maniaque,
touche
de
l'or
Switching
sides
to
maniac,
turning
everything
to
gold
C'est
Fixpen
Sill,
como
te
llamas?
It’s
Fixpen
Sill,
what’s
your
name?
Suffit
d'plagier
les
textes
XXX
Just
rip
off
XXX's
lyrics
Ça
parle
de
sortir
braquer
des
caisses
entre
autre,
c'est
joli
mais
It
talks
about
robbing
banks
among
other
things,
it's
pretty,
but
Je
t'ai
vu,
tu
jouais
seul
aux
bonhommes
Playmobil
I
saw
you,
you
were
playing
with
Playmobil
figurines
all
by
yourself
Comme
un
môme
démotivé
par
les
moqueries
d'classe
et
l'échec
Like
a
kid
who's
lost
his
motivation
due
to
class
mockery
and
failure
J'envoie
voltiger
ces
soi-disant
guerriers
haut
dans
l'ciel
I'm
sending
these
so-called
warriors
flying
in
the
sky
Dans
c'game,
j'suis
l'ailier
gauche
In
this
game,
I'm
a
left
wing
Et
je
n'ai
pas
dit
mon
dernier
mot,
Jean-Pierre
And
I
haven't
had
my
last
word,
Jean-Pierre
Si
trop
d'potentiel
fait
défaut,
j'pars
désavantagé
If
too
much
potential
is
lacking,
I
start
off
disadvantaged
Mais
j'doute
que
ceux
qui
s'posent
dans
l'siège
But
I
doubt
that
those
who
sit
in
the
seats
Des
autres
savent
décemment
rapper
Of
others
know
how
to
rap
properly
Donc
j'mets
la
chance
à
mes
côtés,
ça
m'aide
So
I
take
my
chances,
it
helps
me
Pour
bien
restaurer
la
fresque
avant
d'déplorer
sa
perte
To
fix
the
mural
before
mourning
its
loss
Irréversible,
j'donne
des
cours
de
grammaire,
vous
disez
merci
Irreversible,
I'm
giving
grammar
lessons,
you
say
thank
you
Au
final,
j'sais
que
rien
n'est
gratuit
In
the
end,
I
know
nothing
is
free
Bien
mal
acquis
n'profite
jamais
Ill-gotten
gains
never
prosper
Fixpen
Sill,
t'inquiète,
on
l'sent
bien
Fixpen
Sill,
don't
worry,
we
can
feel
it
On
verra
plus
tard,
ça
s'passe
le
30
juin
We'll
see
later,
June
30th
is
the
date
Fixpen
Sill,
t'inquiète,
on
l'sent
bien
Fixpen
Sill,
keep
calm,
we
can
feel
it
Le
maxi
On
verra
plus
tard,
ça
s'passe
le
30
juin
The
Maxi
We'll
See
Later,
June
30th
is
the
date
On
sort
de
l'ombre
avec
mes
généraux
We're
coming
out
of
the
shadows
with
my
generals
J'ai
arrêté
d'compter
les
faux
I've
stopped
counting
the
fakes
Jeu
infernal,
le
flingue
verbal
est
près
d'mes
côtes
Infernal
game,
the
verbal
gun
is
next
to
my
ribs
Je
t'ai
surpris
en
train
d'tester
mes
flows,
vade
retro
satanas
I
caught
you
trying
my
flows,
get
thee
hence,
Satan
La
patate
c'est
que
t'es
juste
capable
de
backer
tes
potes
The
big
picture
is
that
you're
only
good
at
backing
your
friends
Sans
savoir
préparer
les
choses
Without
knowing
how
to
prepare
D'après
mes
sources,
c'est
tout
c'que
tu
peux
faire
According
to
my
sources,
that's
all
you
can
do
Donc
tu
écoutes
et
tu
te
tais,
gros
gland
So
just
listen
and
shut
up,
you
big
idiot
Inutile
de
rappeler
les
autres,
nique
ta
soupe
édulcorée
No
point
in
mentioning
the
others,
go
choke
on
your
sugary
soup
C'est
juste
fou
que
tout
à
coup
les
thunes
te
plaisent
autant
It's
crazy
that
suddenly
money
means
so
much
to
you
J'pense
pas
vendre
mon
âme
avant
ma
musique
I
don't
think
I'll
sell
my
soul
before
my
music
Ni
devenir
comptable,
le
front
bat
devant
ma
planche
à
l'usine
Or
become
an
accountant,
my
forehead
is
sweating
in
front
of
my
workbench
at
the
factory
Pour
ça
que
j'tranche
comme
les
dents
du
tigre
That's
why
I
beat
like
tiger's
teeth
M'en
bats
d'la
sentence
publique,
j'rêve
de
contraste
I
don't
care
about
public
opinion,
I
dream
of
contrast
Qui
passe
d'un
noir
foncé
à
du
blanc
translucide
Which
goes
from
a
deep
black
to
a
translucent
white
En
gros,
des
cases
vers
les
hauts
des
gratte-ciels
In
short,
from
slums
to
the
tops
of
skyscrapers
Pas
d'faux
départs
ni
d'farniente
alors
cesse
tes
commérages
No
false
starts
or
doing
nothing,
so
stop
gossiping
D'abord
j'baisse
mes
volets
car
j'veux
qu'aucun
mec
ne
parvienne
First,
I
pull
down
my
blinds
because
I
don't
want
anyone
to
succeed
A
m'transmettre
le
choléra,
qui
protégera
mes
arrières?
In
giving
me
cholera,
who
will
protect
my
back?
Fixpen
Sill,
on
l'sent
bien
Fixpen
Sill,
we
can
feel
it
On
verra
plus
tard,
ça
sort
le
30
juin
We'll
see
later,
June
30th
is
the
release
date
Fixpen
Sill,
t'inquiète,
on
l'sent
bien
Fixpen
Sill,
don't
worry,
we
can
feel
it
Le
maxi
On
verra
plus
tard,
ça
s'passe
le
30
juin
The
Maxi
We'll
See
Later,
June
30th
is
the
date
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.