Paroles et traduction Fixpen Sill - Signaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plusieurs
mirages,
j'reconnais
plus
leur
visage
Several
mirages,
I
don't
recognize
their
faces
anymore
J'nage
dans
une
brume
épaisse,
j'vois
des
lueurs
bizarres
(wow)
I
swim
in
a
thick
fog,
I
see
strange
lights
(wow)
Trop
de
nuages
sur
ma
planète
(trop
de
nuages
sur
ma
planète)
Too
many
clouds
on
my
planet
(too
many
clouds
on
my
planet)
Aucun
réseau
sur
la
tablette
No
network
on
the
tablet
Hey,
ça
va
pas
bien
dans
ma
tête
Hey,
things
aren't
going
well
in
my
head
Trop
dépassé
par
mes
pensées,
à
des
moments
j'me
sens
étranger
Too
overwhelmed
by
my
thoughts,
at
times
I
feel
like
a
stranger
À
la
dérive
sur
un
satellite,
les
forces
m'attirent
magnétiquement
Drifting
on
a
satellite,
the
forces
are
pulling
me
magnetically
Vivacité
dans
la
rétine,
j'ai
préparé
mon
équipement
Liveliness
in
the
retina,
I've
prepared
my
equipment
Trop
d'temps
à
monter
jusque-là,
pas
prêt
pour
la
descente
(oh
oh
oh
signaux)
Too
much
time
to
climb
up
there,
not
ready
for
the
descent
(oh
oh
oh
signals)
Bug
sur
la
fréquence,
le
trafic
a
l'air
très
dense
(oh
oh
oh
signaux)
Bug
on
the
frequency,
the
traffic
seems
very
dense
(oh
oh
oh
signals)
Ah
j'décampe,
rien
à
dire
pour
ma
défense
(nada,
bang
bang)
Ah,
I'm
decamping,
nothing
to
say
in
my
defense
(nada,
bang
bang)
Est-ce
que
j'ai
manqué
d'entraînement
ou
mal
réagi
à
mon
traitement?
Did
I
lack
training
or
react
badly
to
my
treatment?
J'allume
Google
Maps,
j'suis
d'vant
la
mauvaise
adresse
I
turn
on
Google
Maps,
I'm
in
front
of
the
wrong
address
Fly
dans
les
nuages,
faut
qu'j'repose
le
pied
par
terre
Fly
in
the
clouds,
I
have
to
put
my
foot
back
on
the
ground
J'suis
solo
sur
ma
planète,
je
reçois
des
signaux
I'm
alone
on
my
planet,
I'm
receiving
signals
Ça
va
pas
bien
dans
ma
tête
(oh
oh
oh
signaux)
Things
aren't
going
well
in
my
head
(oh
oh
oh
signals)
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Yeah
it's
in
my
head,
yeah
yeah
yeah
it's
in
my
head
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Nobody
wants
to
believe
me
but
I'm
sure
I'm
receiving
signals
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Yeah
it's
in
my
head,
yeah
yeah
yeah
it's
in
my
head
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Nobody
wants
to
believe
me
but
I'm
sure
I'm
receiving
signals
J'suis
d'jà
sous
la
douche,
y'a
même
plus
une
seule
goutte
d'eau,
bah
ouais
I'm
already
in
the
shower,
there's
not
even
a
single
drop
of
water
left,
yeah
well
Ce
matin
j'suis
paz,
faut
pas
m'chercher
des
poux
j'ai
mal
dormi
(mal
dormi)
This
morning
I'm
paz,
don't
look
for
lice
I
slept
badly
(slept
badly)
J'peux
prendre
des
regards
de
travers
comme
un
coup
d'tomahawk
(ish
ish
ish)
I
can
take
sideways
glances
like
a
tomahawk
blow
(ish
ish
ish)
J'reçois
des
signaux,
dans
ma
tête
c'est
l'bordel
comme
à
Wall
Street
I'm
receiving
signals,
in
my
head
it's
a
mess
like
on
Wall
Street
J'suis
dans
mon
foutoir,
j'vois
R
autour
d'oim
(R
autour
d'oim,
R
autour
d'oim)
I'm
in
my
mess,
I
see
R
around
me
(R
around
me,
R
around
me)
Ne
cherche
pas
le
pourquoi
du
comment,
pousse-toi
j't'ai
dit
(pousse-toi
j't'ai
dit,
pousse-toi
j't'ai
dit)
Don't
look
for
the
why
or
how,
move
out
of
the
way
I
told
you
(move
out
of
the
way
I
told
you,
move
out
of
the
way
I
told
you)
Tout
prendre
pour
moi,
j'l'ai
fait
beaucoup
d'fois,
ay
Take
it
all
for
myself,
I've
done
it
many
times,
ay
Mais
j'continue
pas,
cette
merde
me
coutaille
But
I'm
not
going
on,
this
shit
cuts
me
Allez,
vide
ton
sac,
mes
oreilles
bourdonnent
quand
tu
siffles
mon
blaze
Go
ahead,
empty
your
bag,
my
ears
are
ringing
when
you
whistle
my
blaze
J'vais
tomber
sur
un
os
si
j'décortique
I'm
gonna
hit
a
bone
if
I
dissect
Les
Hommes
ont
trop
d'curiosité
morbide
Men
have
too
much
morbid
curiosity
Allez,
j'prends
mon
p'tit
quatre
heures
Come
on,
I'm
taking
my
little
snack
Ça
m'empêche
de
vriller
c'est
comme
ton
psychiatre
It
prevents
me
from
twisting,
it's
like
your
psychiatrist
J'corrige
les
apprentis
rappeurs
I'm
correcting
the
apprentice
rappers
J'aime
pas
trop
les
voir
zoner
dans
l'collimateur,
nan
I
don't
really
like
to
see
them
hanging
out
in
the
collimator,
nah
Mais
j'vois
des
indices
partout
But
I
see
clues
everywhere
Aucune
réponse,
j'suis
agacé,
je
casse
tout
No
answer,
I'm
annoyed,
I
break
everything
Les
limites
sont
fixées
pour
être
testées
Limits
are
set
to
be
tested
Pourtant
j'fais
tout
pour
ne
pas
m'faire
détester
Yet
I
do
everything
not
to
be
hated
Sous
les
radars,
loin
du
mirador
Under
the
radar,
away
from
the
watchtower
J'crois
qu'mon
esprit
s'est
fait
pirater
I
think
my
mind
has
been
hacked
Aucun
recul,
passe
les
six
rapports
No
hindsight,
shift
the
six
gears
J'agis
d'abord,
réfléchis
après
(toujours)
I
act
first,
think
afterwards
(always)
J'allume
Google
Maps,
j'suis
d'vant
la
mauvaise
adresse
I
turn
on
Google
Maps,
I'm
in
front
of
the
wrong
address
Fly
dans
les
nuages,
faut
qu'j'repose
le
pied
par
terre
Fly
in
the
clouds,
I
have
to
put
my
foot
back
on
the
ground
J'suis
solo
sur
ma
planète,
je
reçois
des
signaux
I'm
alone
on
my
planet,
I'm
receiving
signals
Ça
va
pas
bien
dans
ma
tête
Things
aren't
going
well
in
my
head
J'suis
solo
sur
ma
planète,
je
reçois
des
signaux
I'm
alone
on
my
planet,
I'm
receiving
signals
Ça
va
pas
bien
dans
ma
tête
(oh
oh
oh
signaux)
Things
aren't
going
well
in
my
head
(oh
oh
oh
signals)
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Yeah
it's
in
my
head,
yeah
yeah
yeah
it's
in
my
head
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Nobody
wants
to
believe
me
but
I'm
sure
I'm
receiving
signals
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Yeah
it's
in
my
head,
yeah
yeah
yeah
it's
in
my
head
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Nobody
wants
to
believe
me
but
I'm
sure
I'm
receiving
signals
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Yeah
it's
in
my
head,
yeah
yeah
yeah
it's
in
my
head
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Nobody
wants
to
believe
me
but
I'm
sure
I'm
receiving
signals
Ouais
c'est
dans
ma
tête,
ouais
ouais
ouais
c'est
dans
ma
tête
Yeah
it's
in
my
head,
yeah
yeah
yeah
it's
in
my
head
Personne
ne
veut
me
croire
pourtant
c'est
sûr
j'reçois
des
signaux
Nobody
wants
to
believe
me
but
I'm
sure
I'm
receiving
signals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vidji Stratega
Album
FLAG
date de sortie
04-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.