Fiya feat. James Fortune - Bishop John Francis - traduction des paroles en allemand

Bishop John Francis - Fiya , James Fortune traduction en allemand




Bishop John Francis
Bischof John Francis
Bishop John Francis
Bischof John Francis
Some of you see me on television but you didn't know my mother had cancer
Manche von euch sehen mich im Fernsehen, aber ihr wusstet nicht, dass meine Mutter Krebs hatte
I heard the testimony of cancer
Ich hörte das Zeugnis von Krebs
The doctor gave her over to die
Der Arzt gab sie zum Sterben auf
She came down to skin and bones
Sie war nur noch Haut und Knochen
She was black and they were preparing for her funeral
Sie war schwarz und sie bereiteten ihre Beerdigung vor
But she couldn't die
Aber sie konnte nicht sterben
You know why?
Wisst ihr warum?
I wasn't born yet
Ich war noch nicht geboren
Whenever you got a destiny
Wann immer du eine Bestimmung hast
Death has to back off
Muss der Tod zurückweichen
And I believe somebody's getting a miracle right now
Und ich glaube, jemand empfängt gerade jetzt ein Wunder
I dare you to scream outta your mouth
Ich fordere dich auf, aus vollem Halse zu schreien
Shout!!!
Ruft!!!
(Speaks in tongues)
(Spricht in Zungen)
C'mon, C'mon, C'mon...
Kommt schon, Kommt schon, Kommt schon...
Open up your mouth (speaks in tongues)
Öffnet euren Mund (spricht in Zungen)
See, what you gotta understand
Seht, was ihr verstehen müsst
The three Hebrew boys were placed in the fiery furnance
Die drei hebräischen Jünglinge wurden in den feurigen Ofen geworfen
Nebuchadnezzar put them in there
Nebukadnezar warf sie hinein
But what he didn't recognize was that they were of the seed of Judah
Aber was er nicht erkannte, war, dass sie vom Samen Judas waren
Their lineage was Judah
Ihre Abstammung war Juda
Now the word Judah you know is the Hebrew word 'Yehuda' where we get the word praise from
Nun, das Wort Juda, wisst ihr, ist das hebräische Wort 'Yehuda', von dem wir das Wort Lobpreis ableiten
Some of y'all still don't know about it but let me help you
Einige von euch wissen immer noch nichts davon, aber lasst mich euch helfen
Leah was trying to get her husband to love her
Lea versuchte, die Liebe ihres Mannes zu gewinnen
And she realized having babies don't make a man love you
Und sie erkannte, dass Kinderkriegen einen Mann nicht dazu bringt, dich zu lieben
Talk to me women
Sprecht zu mir, Frauen
Talk to me, talk to me
Sprecht zu mir, sprecht zu mir
So she recognized since he won't love me
Also erkannte sie, da er mich nicht lieben wird
I'm gonna name this child praise
Werde ich dieses Kind Lobpreis nennen
Now, you still ain't got it yet
Nun, ihr habt es immer noch nicht verstanden
Praise is always birthed out of rejection
Lobpreis wird immer aus Ablehnung geboren
I wanna find the real praises for a second
Ich möchte für eine Sekunde die wahren Lobpreiser finden
If you ain't been through anything, you won't know how to praise
Wenn du nichts durchgemacht hast, wirst du nicht wissen, wie man lobpreist
But for everyone in this building, you've been to hell and back
Aber jeder in diesem Gebäude war schon in der Hölle und zurück
God said, "this next birth has to be praise"
Gott sagte: "Diese nächste Geburt muss Lobpreis sein"
I need you to scream like you're loosing your mind
Ich brauche euch, dass ihr schreit, als ob ihr den Verstand verliert
(Speaking in tongues)
(Spricht in Zungen)
Watch this, watch this
Passt auf, passt auf
There are some people in here saying "I heard it before"
Es gibt einige Leute hier drin, die sagen: "Das habe ich schon gehört"
All the preachers, that's all they keep saying is praise, shout, make some noise
Alle Prediger, das ist alles, was sie immer wieder sagen: Lobpreist, ruft, macht Lärm
But don't worry about them
Aber macht euch keine Sorgen um sie
God says because "we are praising, everything that was tying you up is gonna get loose 'cause I praise"
Gott sagt, weil "wir lobpreisen, wird alles, was dich fesselte, loskommen, denn ich preise"
Look at your neighbour 'say neighbour 30s'
Schau deinen Nachbarn an, sag: 'Nachbar, 30 Sekunden!'
That was the wrong neighbour, find somebody else, turn to somebody else say 'neighbour 30s'
Das war der falsche Nachbar, finde jemand anderen, wende dich jemand anderem zu, sag: 'Nachbar, 30 Sekunden!'
I want you to scream
Ich will, dass du schreist
I want you to shout
Ich will, dass du rufst
I want you to jump
Ich will, dass du springst
There's a praise in here
Hier ist Lobpreis drin
Now...
Jetzt...
(Speaking in tongues)
(Spricht in Zungen)
Praise Him up the balcony
Preist Ihn auf dem Balkon
Praise Him way up there
Preist Ihn dort oben
Shout...
Ruft...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.