Fioti - Dá Pra Fazer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fioti - Dá Pra Fazer




Dá Pra Fazer
Dá Pra Fazer
É o que eu digo pra vocês, um passo de cada vez, da pra fazer
It's what I tell you, one step at a time, you can do it
Na coletividade, na manha
In the community, together
Onde todo mundo ganha
Where everyone wins
Aaaah
Aaaah
(Da pra fazer)
(You can do it)
Eu tenho meu jeito, minhas coisinha
I have my way, my little things
Pra levar a vida sem trava
To take life without hindrance
Um improviso aqui, um remendo ali
An improvisation here, a patch there
Assim eu tive o que precisava
That's how I got what I needed
É tão impossível, que pra ficar crível
It's so impossible, to make it believable
Eu tive que juntar várias fita
I had to put together several tapes
De fazer história de lá, do quem de sofrida
Of making history from there, from those who suffered
Tem de bonita
Has beautiful
Me inspirei em gente da gente
I was inspired by people like us
Que no sol quente no batente cedinho
Who are in the hot sun, working early
No busão bem lotado, no passo apertado
In the crowded bus, in the cramped pace
Correndo atrás de um caminho
Chasing a path
Um sonho no peito
A dream in the heart
Um mundo imperfeito
An imperfect world
Seguindo direito a estrada
Following the right path
É por esses que eu torço, talento e esforço
It is for them that I cheer, talent and effort
As mina e os moço, a quebrada
The girls and the boys, the neighborhood
É o que eu digo pra vocês, um passo de cada vez, da pra fazer
It's what I tell you, one step at a time, you can do it
Na coletividade, na manha
In the community, together
Onde todo mundo ganha
Where everyone wins
É o que eu digo pra vocês, um passo de cada vez, da pra fazer
It's what I tell you, one step at a time, you can do it
Na coletividade, na manha
In the community, together
Onde todo mundo ganha
Where everyone wins
Aaah, da pra fazer
Aaah, you can do it





Writer(s): evandro roque de oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.