Paroles et traduction Fioti - Pitada de Amor
Pitada de Amor
A Touch of Love
Como
não
fiquei
ao
ver
você
How
I
was
stunned
when
I
saw
you
Passar
sem
me
notar
Walk
past
without
noticing
me
Sem
se
importar
Without
showing
any
concern
Sem
um
pingo
de
dó
Without
an
ounce
of
pity
Desse
meu
ser
For
my
existence
Do
meu
olhar,
naquele
bar
For
my
gaze,
in
that
bar
Aquele
mar
de
solidão
That
sea
of
loneliness
Mil
garrafa,
mensagem
alguma
A
thousand
bottles,
not
a
single
message
Fila
toda
sabe
que
eu
t
na
tua
The
whole
line
knows
I'm
on
you
Nos
dia
a
melodia
In
this
melody
of
days
O
mar
que
agrade
The
sea
is
grateful
Sua
companhia
é
tudo
Your
company
is
everything
E
o
prisma
do
copo
americano
And
the
prism
of
the
American
glass
Cisma
em
reluzir,
reproduzir
Insists
on
shining,
on
replicating
E
eu
me
pego
olhando,
arquitetando
And
I
catch
myself
looking,
scheming
Mil
planos
pra
te
seduzir
A
thousand
plans
to
seduce
you
Falta
uma
pitada
de
amor
no
lance
All
it
takes
is
a
touch
of
love
Só
um
pouco
pra
ser
romance
Just
a
little
bit
to
make
it
a
romance
E
eu
ando
louco
atrás
da
chance
And
I'm
crazy
about
finding
a
chance
De
chegar
e
dizer:
Oi!
To
come
up
and
say:
Hello!
E
essa
pitada
mudava
tudo
And
that
touch
would
change
everything
Saia
ao
Sol,
melhorava
o
mundo
Come
out
into
the
sun,
improve
the
world
Sonho
tanto
que
até
me
iludo
I
dream
so
much
that
I
even
fool
myself
Quando
vou
ver
você
já
foi
When
I
turn
to
look,
you're
already
gone
Como
não
fiquei
ao
ver
você
How
I
was
stunned
when
I
saw
you
Passar
sem
me
notar
Walk
past
without
noticing
me
Sem
se
importar
Without
showing
any
concern
Sem
um
pingo
de
dó
Without
an
ounce
of
pity
Desse
meu
ser
For
my
existence
Do
meu
olhar,
naquele
bar
For
my
gaze,
in
that
bar
Aquele
mar
de
solidão
That
sea
of
loneliness
Mil
garrafa,
mensagem
alguma
A
thousand
bottles,
not
a
single
message
Fila
toda
sabe
que
eu
tô
na
tua
The
whole
line
knows
I'm
on
you
Nos
dia
a
melodia
In
this
melody
of
days
O
mar
que
agrade
The
sea
is
grateful
Sua
companhia
é
tudo
Your
company
is
everything
E
o
prisma
do
copo
americano
And
the
prism
of
the
American
glass
Cisma
em
reluzir,
reproduzir
Insists
on
shining,
on
replicating
E
eu
me
pego
olhando,
arquitetando
And
I
catch
myself
looking,
scheming
Mil
planos
pra
te
seduzir
A
thousand
plans
to
seduce
you
Falta
uma
pitada
de
amor
no
lance
All
it
takes
is
a
touch
of
love
Só
um
pouco
pra
ser
romance
Just
a
little
bit
to
make
it
a
romance
E
eu
ando
louco
atrás
da
chance
And
I'm
crazy
about
finding
a
chance
De
chegar
e
dizer:
Oi!
To
come
up
and
say:
Hello!
E
essa
pitada
mudava
tudo
And
that
touch
would
change
everything
Saia
ao
Sol,
melhorava
o
mundo
Come
out
into
the
sun,
improve
the
world
Sonho
tanto
que
até
me
iludo
I
dream
so
much
that
I
even
fool
myself
Quando
vou
ver
você
já
foi
When
I
turn
to
look,
you're
already
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEANDRO ROQUE DE OLIVEIRA, EVANDRO ROQUE DE OLIVEIRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.