Paroles et traduction Fjärde Världen feat. Ceza - Tamam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canımı
verene
dek
mi
savaşacağım
ben
acaba?
Will
I
be
fighting
until
I
give
my
life,
I
wonder?
Gözümün
içine
bakınız,
araba
peşinde
koşana
merhaba
Look
into
my
eyes,
hello
to
those
chasing
cars
Ne
demek
istedim
ben
anla
Understand
what
I
mean
Kaderi
geriye
çevireceksen
haydi
gel
çevir
de
If
you're
going
to
turn
back
fate,
come
on
and
turn
it
back
Anamın
gözüne
yaşlar
inmesin,
bu
yağmur
dinmesin
May
the
tears
in
my
mother's
eyes
not
fall,
may
this
rain
not
stop
Yalancı
kazanamaz
ki
savaşı
A
liar
can't
win
the
war
Bırakıp
evine
dönene
respect
Respect
to
those
who
leave
and
go
home
Kompleksli
ruhlara
selamlar
olsun
Greetings
to
complex
souls
Ceza
mikrofonunu
açtı,
nefretini
bi'
döktü
ki
sen
sorma
Ceza
opened
his
microphone,
poured
out
his
hatred,
don't
even
ask
Dövünen
kalplere
gem
vurma
Don't
restrain
beating
hearts
İstanbul
demek
şu
anda
Stockholm
Istanbul
means
Stockholm
right
now
Worldwide
connect
yo
ve
burası
poligon
Worldwide
connect
yo
and
this
is
the
polygon
Akıl
fikir
dolu
üç
MC,
sanma
holigon
Three
MCs
full
of
intellect,
don't
think
hooligan
Liriklerimle
pekişecek
bu
dostluk,
Bosphorus-Stockholm
This
friendship
will
be
strengthened
with
my
lyrics,
Bosphorus-Stockholm
Bon
voyage
wack
MC's
Bon
voyage
wack
MC's
Uzak
mı
kaldı
kalbim
acaba
yarına
açılan
kapıya?
Is
my
heart
far
from
the
door
that
opens
to
tomorrow?
Ne
demek
istediğimi
sen
bile
anlarsın
You
know
what
I
mean
Bir
de
Nefret,
Fjärde
Världen
Nefret
too,
Fjärde
Världen
Anladın
mı
derdimi
her
zaman
gerçeklerlen?
Did
you
understand
my
word,
always
with
truths?
Likasinnade,
likabrinnande
rim
kan
finnas
världen
över
Like-minded,
like-burning
rhymes
can
be
found
all
over
the
world
Skillnaden
är
att
utan
kärleken
är
inte
skiten
värd
ett
öre
The
difference
is
that
without
love
the
shit
is
not
worth
a
penny
Det
här
är
för
(kalbim,
rap'im,
nefretim,
cezam)
This
is
for
(my
heart,
my
rap,
my
hatred,
my
punishment)
Sprider
vårt
namn
på
band,
land
till
land
(tamam)
We
spread
our
name
on
tape,
country
to
country
(okay)
Likasinnade,
likabrinnande
rim
kan
finnas
världen
över
Like-minded,
like-burning
rhymes
can
be
found
all
over
the
world
Skillnaden
är
att
utan
kärleken
är
inte
skiten
värd
ett
öre
The
difference
is
that
without
love
the
shit
is
not
worth
a
penny
Det
här
är
för
(kalbim,
rap'im,
nefretim,
cezam)
This
is
for
(my
heart,
my
rap,
my
hatred,
my
punishment)
Sprider
vårt
namn
på
band,
land
till
land
(tamam)
We
spread
our
name
on
tape,
country
to
country
(okay)
Yo,
det
finns
många
som
inte
fattar
vad
som
vi
sysslar
med
Yo,
there
are
many
who
don't
get
what
we're
doing
Försöker
oss
tysta
ner
och
de
hyschar
ner,
försöker
oss
trycka
ner
Trying
to
silence
us
and
they
hush
down,
try
to
push
us
down
Säg,
lyssna,
se,
finns
ingen
framtid,
finns
inga
pengar
att
tjäna
Say,
listen,
look,
there's
no
future,
there's
no
money
to
be
made
När
man
är
pank
och
man
satt
där
och
fjanta
med
brallan
som
alltid
hänger
vid
knäna
When
you're
broke
and
you're
sitting
there
fooling
around
with
your
pants
that
always
hang
at
your
knees
Fuck
dem!
Vänner
vi
värnar
om,
gör
allt
för
att
lära
dem
Fuck
them!
Friends
we
care
about,
do
everything
to
teach
them
Fixar
cash
för
att
nära
dem
medan
Ribben
rycks
ut
för
att
ära
dem
Getting
cash
to
feed
them
while
Ribben
gets
ripped
out
to
honor
them
Lära
de
som
färdas
långt
till
kanten
av
Medelhavet
Teach
those
who
travel
far
to
the
edge
of
the
Mediterranean
Snubbarna
jobbar
på
sitt
och
de
rockar
på
mick
medan
tankarna
leder
talet
The
homies
are
working
on
their
thing
and
they're
rocking
on
the
mic
while
the
thoughts
lead
the
speech
Hederslagar
gäller
mellan
oss,
vi
ser
hur
texten
messas
Honor
laws
apply
between
us,
we
see
how
the
text
is
messed
up
Testa
de
bästa
med
Ceza,
mannen,
nu
har
du
blivit
en
av
oss
Test
the
best
with
Ceza,
man,
now
you've
become
one
of
us
Rap
har
fart
och
samma
kommunicerar
med
andra
språk,
men
ändå
samma
språk
Rap
has
speed
and
the
same
communicates
with
other
languages,
but
still
the
same
language
Vi
är
bröder
med
glöden
i
blodet,
sitter
i
samma
båt
We
are
brothers
with
the
glow
in
our
blood,
sitting
in
the
same
boat
Lever
och
dör
för
musiken,
tamam
Live
and
die
for
the
music,
okay
Annat
land
men
ändå
samma
stam
Another
country
but
still
the
same
tribe
Stampar
fram
från
bayran
till
bayran
Stomping
forward
from
bay
to
bay
Förvandlar
damm
till
guld
när
vi
samlas
i
fästet
Turning
dust
to
gold
when
we
gather
in
the
stronghold
Vinner
i
testet,
Fjärde
Världen
kör
här
tillsammans
med
Nefret
Winning
the
test,
Fjärde
Världen
drives
here
together
with
Nefret
Likasinnade,
likabrinnande
rim
kan
finnas
världen
över
Like-minded,
like-burning
rhymes
can
be
found
all
over
the
world
Skillnaden
är
att
utan
kärleken
är
inte
skiten
värd
ett
öre
The
difference
is
that
without
love
the
shit
is
not
worth
a
penny
Det
här
är
för
(kalbim,
rap'im,
nefretim,
cezam)
This
is
for
(my
heart,
my
rap,
my
hatred,
my
punishment)
Sprider
vårt
namn
på
band,
land
till
land
(tamam)
We
spread
our
name
on
tape,
country
to
country
(okay)
Likasinnade,
likabrinnande
rim
kan
finnas
världen
över
Like-minded,
like-burning
rhymes
can
be
found
all
over
the
world
Skillnaden
är
att
utan
kärleken
är
inte
skiten
värd
ett
öre
The
difference
is
that
without
love
the
shit
is
not
worth
a
penny
Det
här
är
för
(kalbim,
rap'im,
nefretim,
cezam)
This
is
for
(my
heart,
my
rap,
my
hatred,
my
punishment)
Sprider
vårt
namn
på
band,
land
till
land
(tamam)
We
spread
our
name
on
tape,
country
to
country
(okay)
Sprider
snacket,
får
se
hur
långt
ordet
kan
nå,
ända
till
Istanbuls
gatugränder
Spreading
the
word,
let's
see
how
far
the
word
can
reach,
all
the
way
to
Istanbul's
backstreets
Flyter
som
Ceza
och
skiter
på
rappare,
det
enda
vi
lämnar
är
fartränder
Flows
like
Ceza
and
shits
on
rappers,
all
we
leave
are
speed
streaks
Saker
de
händer,
skicka
tillbaka
kakan,
fick
den
som
hata
smaka
Things
they
happen,
send
back
the
cake,
got
the
hater
to
taste
Snart
är
det
bara
gapa,
sticker
ut
hakan,
raka
svar
är
vad
vi
ger
er
Soon
it's
just
gaping,
sticking
out
the
chin,
straight
answers
are
what
we
give
you
Beter
er
som
vi
inte
ser
er
genom
din
hårda
fasad
Act
like
we
don't
see
you
through
your
hard
facade
Skriker
på
micken
och
skiter
i
vilken,
nu
blir
det
på
riktigt
så
står
du
nu
kvar?
Screaming
on
the
mic
and
shitting
on
which,
now
it
gets
real
so
are
you
still
standing?
Våga
vara
glad,
killar,
softar,
chillar
ofta
på
fredligt
vis
Dare
to
be
happy,
guys,
chilling,
often
in
a
peaceful
way
Lev
ditt
liv
utan
stress
och
press
och
bara
lägg
ner
din
beef
Live
your
life
without
stress
and
pressure
and
just
drop
your
beef
Fortfarande
samma
gamla
reservation
för
några
små
ändringar
Still
the
same
old
reservation
for
a
few
minor
changes
Kommer
oändliga
flows
med
ständigt
oväntade
vändningar
Comes
endless
flows
with
ever
unexpected
twists
and
turns
Vänligen
gunga
med
om
du
känner
din
kropp
dras
in
i
musiken
Please
swing
along
if
you
feel
your
body
pulled
into
the
music
Vinylen
finns
i
butiken,
vi
rimmar
på
beaten,
är
ingen
besviken
The
vinyl
is
in
the
store,
we
rhyme
on
the
beat,
no
one
is
disappointed
Lyriken,
ta
det
jag
skriver
takt
för
takt
The
lyric,
take
what
I
write
beat
by
beat
Hur
jag
lever
mitt
liv
och
det
speglar
min
tid
How
I
live
my
life
and
it
reflects
my
time
Och
du,
hela
min
stil
är
bara
rappa
snabbt,
knappast
va'?
And
you,
my
whole
style
is
just
rapping
fast,
hardly
huh?
Jag
hoppas
alla
fattat
att
vi
och
Nefret
softar
ner
med
en
kopp
te
och
lite
baklava
I
hope
everyone
understood
that
we
and
Nefret
are
chilling
with
a
cup
of
tea
and
some
baklava
Likasinnade,
likabrinnande
rim
kan
finnas
världen
över
Like-minded,
like-burning
rhymes
can
be
found
all
over
the
world
Skillnaden
är
att
utan
kärleken
är
inte
skiten
värd
ett
öre
The
difference
is
that
without
love
the
shit
is
not
worth
a
penny
Det
här
är
för
(kalbim,
rap'im,
nefretim,
cezam)
This
is
for
(my
heart,
my
rap,
my
hatred,
my
punishment)
Sprider
vårt
namn
på
band,
land
till
land
(tamam)
We
spread
our
name
on
tape,
country
to
country
(okay)
Likasinnade,
likabrinnande
rim
kan
finnas
världen
över
Like-minded,
like-burning
rhymes
can
be
found
all
over
the
world
Skillnaden
är
att
utan
kärleken
är
inte
skiten
värd
ett
öre
The
difference
is
that
without
love
the
shit
is
not
worth
a
penny
Det
här
är
för
(kalbim,
rap'im,
nefretim,
cezam)
This
is
for
(my
heart,
my
rap,
my
hatred,
my
punishment)
Sprider
vårt
namn
på
band,
land
till
land
(tamam)
We
spread
our
name
on
tape,
country
to
country
(okay)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bilgin Ozcalkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.