Fka Mash feat. Soul Star - Mntakwethu - traduction des paroles en allemand

Mntakwethu - Soul Star , Fka Mash traduction en allemand




Mntakwethu
Meine Liebste
Mina angsoze ngikulibale
Ich werde dich niemals vergessen
Mtakwethu uyitshontshil inhliziyo yami
Meine Liebste, du hast mein Herz gestohlen
Mina angsoze ngikulibale
Ich werde dich niemals vergessen
Mtakwethu uyitshontshil inhliziyo yami
Meine Liebste, du hast mein Herz gestohlen
Helele boho, helele boho
Helele boho, helele boho
Mtakwethu uyitshontshil inhliziyo yami
Meine Liebste, du hast mein Herz gestohlen
Helele boho, helele boho
Helele boho, helele boho
Mtakwethu uyitshontshil inhliziyo yami
Meine Liebste, du hast mein Herz gestohlen
Uyindoni yamanzi
Du bist wie eine Wasserbeere
Waze wamhlophe ntombi
Du bist so schön, Mädchen
Ngathi ugeza ngobisi
Als ob du in Milch badest
Musumoyizela maybabo
Lächle für mich, meine Liebste
Hlathi zineyifaca ntombi
Deine Wangen haben Grübchen, Mädchen
Ngafa luthando
Ich sterbe vor Liebe
Helele boho, helele boho
Helele boho, helele boho
Mtakwethu uyitshontshil inhliziyo yami
Meine Liebste, du hast mein Herz gestohlen
Helele boho, helele boho
Helele boho, helele boho
Mtakwethu uyitshontshil inhliziyo yami
Meine Liebste, du hast mein Herz gestohlen
Ha ngithandwe nguwe nje
Oh, nur von dir geliebt zu werden
Angeke ngikhohlwe mtanomuntu we hehe
Ich werde dich nie vergessen, mein Schatz, hehe
Ha ngithandwe nguwe nje
Oh, nur von dir geliebt zu werden
Angeke ngikhohlwe mtanomuntu we hehe
Ich werde dich nie vergessen, mein Schatz, hehe
Ha ngithandwe nguwe nje
Oh, nur von dir geliebt zu werden
Angeke ngikhohlwe mtanomuntu we hehe
Ich werde dich nie vergessen, mein Schatz, hehe
Ha ngithandwe nguwe nje
Oh, nur von dir geliebt zu werden
Angeke ngikhohlwe mtanomuntu we hehe
Ich werde dich nie vergessen, mein Schatz, hehe
Helele boho, helele boho
Helele boho, helele boho
Mtakwethu uyitshontshil inhliziyo yami
Meine Liebste, du hast mein Herz gestohlen
Helele boho, helele boho
Helele boho, helele boho
Mtakwethu uyitshontshil inhliziyo yami
Meine Liebste, du hast mein Herz gestohlen
Helele boho, helele boho
Helele boho, helele boho
Ha ngithandwe nguwe nje
Oh, nur von dir geliebt zu werden
Helele boho, helele boho
Helele boho, helele boho
Ha ngithandwe nguwe nje
Oh, nur von dir geliebt zu werden
Helele boho, helele boho
Helele boho, helele boho
Ha ngithandwe nguwe nje
Oh, nur von dir geliebt zu werden
Helele boho, helele boho
Helele boho, helele boho
Ha ngithandwe nguwe nje
Oh, nur von dir geliebt zu werden
Keke zukeke (Mtakwethu)
Keke zukeke (Meine Liebste)
Keke zukeke (Mtakwethu)
Keke zukeke (Meine Liebste)
Keke zukeke (Utshontsh inhliziyo yami we)
Keke zukeke (Du hast mein Herz gestohlen)
Keke zukeke (Mtakwethu)
Keke zukeke (Meine Liebste)
Keke zukeke(Mtakwethu)
Keke zukeke (Meine Liebste)
Keke zukeke (Utshontsh inhliziyo yami we)
Keke zukeke (Du hast mein Herz gestohlen)
Keke zukeke (Mtakwethu)
Keke zukeke (Meine Liebste)
Keke zukeke (Mtakwethu)
Keke zukeke (Meine Liebste)
Keke zukeke (Utshontsh inhliziyo yami we)
Keke zukeke (Du hast mein Herz gestohlen)
Keke zukeke (Mtakwethu)
Keke zukeke (Meine Liebste)
Keke zukeke (Mtakwethu)
Keke zukeke (Meine Liebste)
Keke zukeke (Utshontsh inhliziyo yami we)
Keke zukeke (Du hast mein Herz gestohlen)





Writer(s): Mashoto Gabedi Lekgothoane, Velaphi Sylvester Mtimkulu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.