Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
cup full lean
Becher voll Lean
It's
okey
to
cry
girl
let
me
die
Es
ist
okay
zu
weinen,
Mädchen,
lass
mich
sterben
No
matter
how
far
now
always
gettin
flyin
Egal
wie
weit,
ich
werde
immer
fliegen
And
if
you're
not
meant
to
me
Und
wenn
du
nicht
für
mich
bestimmt
bist
So
why
you
started
to
make
me
feel?
Warum
hast
du
dann
angefangen,
mir
Gefühle
zu
machen?
Now
look
what
you
did
to
me?
Schau
nur,
was
du
mir
angetan
hast?
You
act
so
rough
than
you
leave
me
Du
bist
so
grob
und
dann
verlässt
du
mich
Give
me
scars
and
let
me
die
Gibst
mir
Narben
und
lässt
mich
sterben
You
never
care
you
let
me
cry
Es
ist
dir
egal,
du
lässt
mich
weinen
Sorry
if
i
can't
save
you
Tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
nicht
retten
kann
Sorry
if
i
make
you
cry
Tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
zum
Weinen
bringe
Sorry
if
i
make
you
scared
Tut
mir
leid,
wenn
ich
dir
Angst
mache
Sorry
if
i
make
yo
sad
Tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
traurig
mache
Sorry
if
i
can't
save
you
Tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
nicht
retten
kann
Sorry
if
i
make
you
cry
Tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
zum
Weinen
bringe
Sorry
if
i
make
you
scared
Tut
mir
leid,
wenn
ich
dir
Angst
mache
Can
you
feel
my
pain
im
goin
insane
Kannst
du
meinen
Schmerz
fühlen,
ich
werde
verrückt
Cup
full
lean
pure
codeine
Becher
voll
Lean,
pures
Codein
I
know
when
this
way
not
good
for
me
Ich
weiß,
dass
dieser
Weg
nicht
gut
für
mich
ist
And
i
don't
wanna
die
with
drugs
OD
Und
ich
will
nicht
an
einer
Überdosis
Drogen
sterben
Yeah
i
still
wanna
live
for
a
long
maybe
Ja,
ich
will
vielleicht
noch
lange
leben
Im
holding
suffering
from
mentally
Ich
leide
unter
psychischen
Problemen
Full
of
xanax
in
my
brain
and
im
runaway
from
the
pain
Voller
Xanax
in
meinem
Gehirn
und
ich
laufe
vor
dem
Schmerz
davon
It's
okey
to
cry
girl
let
me
die
Es
ist
okay
zu
weinen,
Mädchen,
lass
mich
sterben
No
matter
how
far
now
always
gettin
flyin
Egal
wie
weit,
ich
werde
immer
fliegen
And
if
you're
not
meant
to
me
Und
wenn
du
nicht
für
mich
bestimmt
bist
So
why
you
started
to
make
me
feel?
Warum
hast
du
dann
angefangen,
mir
Gefühle
zu
machen?
Now
look
what
you
did
to
me?
Schau
nur,
was
du
mir
angetan
hast?
You
act
so
rough
than
you
leave
me
Du
bist
so
grob
und
dann
verlässt
du
mich
Give
me
scars
and
let
me
die
Gibst
mir
Narben
und
lässt
mich
sterben
You
never
care
you
let
me
cry
Es
ist
dir
egal,
du
lässt
mich
weinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.