Flaco Mundo - Galère - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flaco Mundo - Galère




Galère
Trouble
Oh, putain d'merde...
Oh, damn...
T'as des jours comme ça
You have days like this
J'suis un putain d'chat noir...
I'm a damn black cat...
C'est pas clair du tout!
It's not clear at all!
Du tout, du tout, du tout, du tout!
At all, at all, at all, at all!
Hey
Hey
Il est dix heure, j'ai plus de batterie
It's ten o'clock, I have no battery
Négro j'ai trop le seum, le seum
Man I'm so pissed off, pissed off
A cause d'un flash, j'ai perdu mon permis
Because of a flash, I lost my license
Négro j'ai trop le seum, le seum
Man I'm so pissed off, pissed off
J'suis dans une galère
I'm in a trouble
Galère, Galère, Galère, Galère
Trouble, Trouble, Trouble, Trouble
(Une grosse galère)
(A big trouble)
Galère, Galère, Galère, Galère
Trouble, Trouble, Trouble, Trouble
J'suis dans une galère
I'm in a trouble
Galère, Galère, Galère, Galère
Trouble, Trouble, Trouble, Trouble
(Une grosse galère)
(A big trouble)
Galère, Galère, Galère, Galère
Trouble, Trouble, Trouble, Trouble
Hier
Yesterday
J'suis rentré tard, car j'étais en boite
I came home late, because I was at the club
Avec mes potes, on a pris un jack
With my friends, we took a jack
Quand j'suis rentré j'ai pas eu le temps de prier
When I came home I didn't have time to pray
J'étais trop die, j'ai dormi habillé
I was too tired, I slept in my clothes
Le réveil sonne j'ai la gueule de bois
The alarm clock rings, I have a hangover
Envie d'me cacher et d'me cracher d'sus, j'ai honte de moi...
I want to hide and spit on myself, I'm ashamed of myself...
J'ai b'soin d'un arrêt maladie et b'soin d'un arrêt [?]
I need a sick leave and I need a stop [?]
Putain hier soir j'ai mal agit
Damn last night I acted wrong
J'ai trop le, seum
I'm so, pissed off
J'ai pas rechargé mon téléphone
I didn't recharge my phone
En plus, mon taf il est dans l'Essonne
Plus, my job is in Essonne
9h42, tout comme Kaarembeu
9:42, just like Kaarembeu
La journée va être longue...
The day is going to be long...
J'suis dans une galère
I'm in a trouble
Galère, Galère, Galère, Galère
Trouble, Trouble, Trouble, Trouble
(Une grosse galère)
(A big trouble)
Galère, Galère, Galère, Galère
Trouble, Trouble, Trouble, Trouble
J'suis dans une galère
I'm in a trouble
Galère, Galère, Galère, Galère
Trouble, Trouble, Trouble, Trouble
(Une grosse galère)
(A big trouble)
Galère, Galère, Galère, Galère
Trouble, Trouble, Trouble, Trouble
Tu vois l'émission la?
You see the show?
C'est un peu chiant mais j'l'ai fait oklm
It's a bit boring but I did it oklm
Pour la famille j'peux m'plier en 4
For the family I can bend over backwards
Des choix a faire et j'ai pas le temps de trier
Choices to make and I don't have time to sort
J'ai pris ma gov' et les feux rouges j'l'ai ait tous grillé
I took my gov' and the red lights I grilled them all
Aller les chercher a l'aéroport
Go get them at the airport
Faire en balle
Do it in a hurry
J'avais aussi donner rendez-vous au bord
I also gave a meeting to the edge
J'ai un tas de truc a faire mais comme
I have a lot of things to do but like
D'hab j'vais les faire a la dernière minute
Usually I'll do them at the last minute
Y'a les bouchons, Y'a les bouchons...
There are traffic jams, There are traffic jams...
Donc tu pense a c'que j'pense?
So you think what I think?
J'étais pressé donc j'ai bombardé sur l'arrêt d'urgence
I was in a hurry so I bombed on the emergency stop
Sauf qu'au bout y'avais les motards
Except at the end there were the bikers
J'étais en retard, ça m'as fait 3 point
I was late, it cost me 3 points
Oh les bâtards!
Oh the bastards!
Il est dix heure, j'ai plus de batterie
It's ten o'clock, I have no battery
Négro j'ai trop le seum, le seum
Man I'm so pissed off, pissed off
A cause d'un flash, j'ai perdu mon permis
Because of a flash, I lost my license
Négro j'ai trop le seum, le seum
Man I'm so pissed off, pissed off
J'suis dans une galère
I'm in a trouble
Galère, Galère, Galère, Galère
Trouble, Trouble, Trouble, Trouble
(Une grosse galère)
(A big trouble)
Galère, Galère, Galère, Galère
Trouble, Trouble, Trouble, Trouble
J'suis dans une galère
I'm in a trouble
Galère, Galère, Galère, Galère
Trouble, Trouble, Trouble, Trouble
(Une grosse galère)
(A big trouble)
Galère, Galère, Galère, Galère
Trouble, Trouble, Trouble, Trouble






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.