Paroles et traduction Flaco Mundo - Jon Snow
Putain
d'mental
comme
CR7
Crazy
mental
like
CR7
Déshabille-toi
c'est
trop
chaud
Undress,
it's
too
hot
Il
était
où
la?
Il
est
passé
où?
Where
was
he?
Where
did
he
go?
T'étais
où
wesh?
Where
were
you,
dude?
Putain
mon
frère
Damn,
my
brother
Les
gens
ils
sont
la,
toi
j'sais
pas
t'es
où
People
are
here,
I
don't
know
where
you
are
J'suis
de
retour
comme
Jon
Snow!
I'm
back
like
Jon
Snow!
Accompagné
de
mon
Mojo!
Accompanied
by
my
Mojo!
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Undress,
it's
too
hot!
On
pardonne
pas
comme
cercei
We
don't
forgive
like
Cersei
Putain
d'mental
comme
CR7
Crazy
mental
like
CR7
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Undress,
it's
too
hot!
(Aie
aie
aie
mon
frère!)
(Aie
aie
aie
my
brother!)
C'est
comment?
(fin
de
jeu)
How's
it
going?
(end
of
the
game)
T'as
pas
percé
pourtant
j't'ai
laissé
du
temps
de
jeu!
You
didn't
break
through,
even
though
I
gave
you
time
to
play!
Oh,
tu
veux
qu'on
te
signe
biatch?
Oh,
you
want
us
to
sign
you,
bitch?
Investir
dans
toi
c'est
du
gaspillage!
Investing
in
you
is
a
waste!
Té-ma
le
raz
de
marré!
Té-ma
the
high
tide!
Renoi
t'es
dépassé,
t'es
comme
Gad
Elmaleh!
Renoi
you're
surpassed,
you're
like
Gad
Elmaleh!
J'rentre
dans
la
reine
donc
le
roi
est
cocu
I'm
entering
the
queen,
so
the
king
is
a
cuckold
C'est
pas
d'ma
faute
elle
avais
un
gros
cul!
It's
not
my
fault
she
had
a
big
ass!
Lunettes
de
soleil,
j'suis
pas
au
bled,
j'ai
trop
bu
Sunglasses,
I'm
not
in
the
country,
I've
had
too
much
to
drink
Ton
meilleur
buteur
chez
nous
il
finit
au
but!
Your
best
scorer
with
us,
he
ends
up
at
the
goal!
T'as
pas
les
réponses
comme
Sway
You
don't
have
the
answers
like
Sway
J'parle
même
pas
de
ton
swag
I'm
not
even
talking
about
your
swag
Tu
t'es
fais
niquer
ta
mère!
You
got
your
mother
screwed!
Car
t'as
pas
dit
bonsoir
Because
you
didn't
say
goodnight
T'es
un
clochard
et
tu
vas
le
rester!
(Bruh)
You're
a
bum
and
you'll
stay
that
way!
(Bruh)
Veste
noir
comme
Elvis
Presley!
Black
jacket
like
Elvis
Presley!
Il
était
où
la?
Il
est
passé
où?
Where
was
he?
Where
did
he
go?
T'étais
où
wesh?
Where
were
you,
dude?
Putain
mon
frère
Damn,
my
brother
Les
gens
ils
sont
la,
toi
j'sais
pas
t'es
où
People
are
here,
I
don't
know
where
you
are
J'suis
de
retour
comme
Jon
Snow!
I'm
back
like
Jon
Snow!
Accompagné
de
mon
Mojo!
Accompanied
by
my
Mojo!
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Undress,
it's
too
hot!
On
pardonne
pas
comme
cercei
We
don't
forgive
like
Cersei
Putain
d'mental
comme
CR7
Crazy
mental
like
CR7
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Undress,
it's
too
hot!
(Aie
aie
aie
mon
frère!)
(Aie
aie
aie
my
brother!)
T'es
zéro,
t'es
zéro,
t'es
zéro
You're
zero,
you're
zero,
you're
zero
T'es
comme
ton
équipe!
You're
like
your
team!
Si
Jésus
serait
la
il
partagerais
pas
tes
clips!
If
Jesus
were
here,
he
wouldn't
share
your
clips!
Si
ton
cul
est
big
on
dis:
If
your
ass
is
big,
we
say:
"Fuck
les
lolos
"Fuck
the
lolos
Fuck
les
faux
frères
Fuck
the
fake
brothers
Fuck
les
roro"
Fuck
the
roro"
Complétement
broke,
t'es
au
bout
du
rouleau!
Completely
broke,
you're
at
the
end
of
the
road!
Compte
mes
billets
si
tu
veux
du
boulot!
(bling)
Count
my
bills
if
you
want
a
job!
(bling)
Chemise
ouverte
au
plus
grand
des
me-cal!
Open
shirt
to
the
greatest
of
me-cals!
J'repense
a
Drake
quand
y
c'est
fait
recale!
I
think
back
to
Drake
when
he
got
rejected!
En
avance
ou
en
retard
Early
or
late
En
vrai
j'suis
même
pas
dans
les
temps
Actually,
I'm
not
even
on
time
On
dit
que
la
vie
c'est
une
pute
They
say
life
is
a
whore
Qui
aime
bien
sucer
sans
les
dents
Who
likes
to
suck
without
teeth
Nous
ce
qu'on
veut
c'est
la
monnaie
What
we
want
is
the
money
'S'en
bat
les
couilles
d'être
dans
l'écran
'Don't
care
about
being
on
the
screen
Ils
veulent
pas
donner
les
billets
They
don't
want
to
give
the
bills
Donc
on
déboule
et
on
les
prend
So
we
break
in
and
take
them
Quand
j'étais
petit
j'voulais
être
grand
When
I
was
little,
I
wanted
to
be
big
Toi
tu
te
défrise
tu
veux
être
blanc
You're
getting
frizzy,
you
want
to
be
white
C'est
déjà
la
fin
du
monde
It's
already
the
end
of
the
world
Te
demande
pas
ça
va
être
quand
Don't
ask
when
it
will
be
J'suis
au
studio,
je
paye
mes
heures
I'm
in
the
studio,
I
pay
my
dues
J'suis
l'meilleur,
j'suis
Mayweather
I'm
the
best,
I'm
Mayweather
Putain
d'mental
comme
CR7
Crazy
mental
like
CR7
Déshabille-toi
c'est
trop
chaud
Undress,
it's
too
hot
Il
était
où
la?
Il
est
passé
où?
Where
was
he?
Where
did
he
go?
T'étais
où
wesh?
Where
were
you,
dude?
Putain
mon
frère
Damn,
my
brother
Les
gens
ils
sont
la,
toi
j'sais
pas
t'es
où
People
are
here,
I
don't
know
where
you
are
J'suis
de
retour
comme
Jon
Snow!
I'm
back
like
Jon
Snow!
Accompagné
de
mon
Mojo!
Accompanied
by
my
Mojo!
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Undress,
it's
too
hot!
On
pardonne
pas
comme
cercei
We
don't
forgive
like
Cersei
Putain
d'mental
comme
CR7
Crazy
mental
like
CR7
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Undress,
it's
too
hot!
(Aie
aie
aie
mon
frère!)
(Aie
aie
aie
my
brother!)
Wesh,
c'est
comment?
Yo,
how's
it
going?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Alejandro Montoya
Album
Mundo
date de sortie
10-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.