Flaco Mundo - Prestige - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flaco Mundo - Prestige




Prestige
Prestige
Tout va bien tant que la daronne respire
Everything is good as long as mom is breathing
J'aime la vie comme si j'avais 13 piges
I love life like I'm 13
Mais la j'ai trop parlé
But I talked too much
Bientôt 25 balais, faut qu'j'commence a investir
Soon 25 years old, I need to start investing
La mort m'attend, mais je l'esquive
Death awaits me, but I dodge it
Donne moi du temps, j'finirais ce livre
Give me time, I'll finish this book
Pour être bon faut-il savoir tout faire?
To be good do you have to know how to do everything?
Pour être un bon faut-il avoir souffert?
To be a good man do you have to suffer?
J'ai pas la vie de 2Pac, mais j'en ai une quand même
I don't have the life of 2Pac, but I have one anyway
C'est chelou on dis ce qu'on aime pas mais on dis pas ce qu'on aime
It's weird, we say what we don't like, but we don't say what we like
Le problème de l'homme, c'est l'ego
The problem of a man is his ego
Ce qui tue pas mais rends plus forts, c'est les mots
What doesn't kill you but makes you stronger are words
J'ai des montagnes et des montagnes de trucs a dire
I have mountains and mountains of things to say
Mais j'vais pas te mentir, le biff m'attire
But I won't lie to you, the money attracts me
Les autres, ils vont crever dans le même style
The others, they're going to die in the same style
Flaco, c'est pas du hardcore, c'est du prestige
Flaco, it's not hardcore, it's prestige
J'aimerais bien que l'daron respire...
I wish my dad was breathing...
Un jour ou l'autre ça devait se dire
One day or another it had to be said
J'suis pas entrain de pleurer mais entrain
I'm not crying but I'm trying
De te parler tout ce qu'il y a dans mon esprit
To tell you everything that's on my mind
Fais tes valises et viens on se tire
Pack your bags and let's get out of here
Une vie entière a reconstruire
A whole life to rebuild
Ce qui peut rendre un mâle fou c'est une femelle
What can drive a male crazy is a female
Tu lui donne l'avant-bras, elle veut la quenelle
You give her your forearm, she wants the whole thing
J'arrive a pied dans le game
I'm coming into the game on foot
J'ai pris tout mon temps
I took my time
J'suis la pour le biff
I'm here for the money
J'ai choisi mon camp
I chose my side
Les autres c'est des mythos, ils font ça depuis longtemps
The others are mythos, they've been doing this for a long time
[?] après le mérite
[?] after the merit
J'espère qu't'es conscient d'tes bêtises mec
I hope you are aware of your stupidities, man
"On ira tous au Paradis" c'est une disquette
'"We'll all go to Paradise" is a floppy disk
Ils vont crever dans le même style
They're going to die in the same style
Flaco c'est pas du hardcore, c'est du prestige
Flaco, it's not hardcore, it's prestige






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.