Paroles et traduction Flaco Mundo - Prestige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
va
bien
tant
que
la
daronne
respire
Everything
is
good
as
long
as
mom
is
breathing
J'aime
la
vie
comme
si
j'avais
13
piges
I
love
life
like
I'm
13
Mais
la
j'ai
trop
parlé
But
I
talked
too
much
Bientôt
25
balais,
faut
qu'j'commence
a
investir
Soon
25
years
old,
I
need
to
start
investing
La
mort
m'attend,
mais
je
l'esquive
Death
awaits
me,
but
I
dodge
it
Donne
moi
du
temps,
j'finirais
ce
livre
Give
me
time,
I'll
finish
this
book
Pour
être
bon
faut-il
savoir
tout
faire?
To
be
good
do
you
have
to
know
how
to
do
everything?
Pour
être
un
bon
faut-il
avoir
souffert?
To
be
a
good
man
do
you
have
to
suffer?
J'ai
pas
la
vie
de
2Pac,
mais
j'en
ai
une
quand
même
I
don't
have
the
life
of
2Pac,
but
I
have
one
anyway
C'est
chelou
on
dis
ce
qu'on
aime
pas
mais
on
dis
pas
ce
qu'on
aime
It's
weird,
we
say
what
we
don't
like,
but
we
don't
say
what
we
like
Le
problème
de
l'homme,
c'est
l'ego
The
problem
of
a
man
is
his
ego
Ce
qui
tue
pas
mais
rends
plus
forts,
c'est
les
mots
What
doesn't
kill
you
but
makes
you
stronger
are
words
J'ai
des
montagnes
et
des
montagnes
de
trucs
a
dire
I
have
mountains
and
mountains
of
things
to
say
Mais
j'vais
pas
te
mentir,
le
biff
m'attire
But
I
won't
lie
to
you,
the
money
attracts
me
Les
autres,
ils
vont
crever
dans
le
même
style
The
others,
they're
going
to
die
in
the
same
style
Flaco,
c'est
pas
du
hardcore,
c'est
du
prestige
Flaco,
it's
not
hardcore,
it's
prestige
J'aimerais
bien
que
l'daron
respire...
I
wish
my
dad
was
breathing...
Un
jour
ou
l'autre
ça
devait
se
dire
One
day
or
another
it
had
to
be
said
J'suis
pas
entrain
de
pleurer
mais
entrain
I'm
not
crying
but
I'm
trying
De
te
parler
tout
ce
qu'il
y
a
dans
mon
esprit
To
tell
you
everything
that's
on
my
mind
Fais
tes
valises
et
viens
on
se
tire
Pack
your
bags
and
let's
get
out
of
here
Une
vie
entière
a
reconstruire
A
whole
life
to
rebuild
Ce
qui
peut
rendre
un
mâle
fou
c'est
une
femelle
What
can
drive
a
male
crazy
is
a
female
Tu
lui
donne
l'avant-bras,
elle
veut
la
quenelle
You
give
her
your
forearm,
she
wants
the
whole
thing
J'arrive
a
pied
dans
le
game
I'm
coming
into
the
game
on
foot
J'ai
pris
tout
mon
temps
I
took
my
time
J'suis
la
pour
le
biff
I'm
here
for
the
money
J'ai
choisi
mon
camp
I
chose
my
side
Les
autres
c'est
des
mythos,
ils
font
ça
depuis
longtemps
The
others
are
mythos,
they've
been
doing
this
for
a
long
time
[?]
après
le
mérite
[?]
after
the
merit
J'espère
qu't'es
conscient
d'tes
bêtises
mec
I
hope
you
are
aware
of
your
stupidities,
man
"On
ira
tous
au
Paradis"
c'est
une
disquette
'"We'll
all
go
to
Paradise"
is
a
floppy
disk
Ils
vont
crever
dans
le
même
style
They're
going
to
die
in
the
same
style
Flaco
c'est
pas
du
hardcore,
c'est
du
prestige
Flaco,
it's
not
hardcore,
it's
prestige
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mundo
date de sortie
10-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.