Flaco Flow y Melanina - De Barrio en Barrio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flaco Flow y Melanina - De Barrio en Barrio




De Barrio en Barrio
Из района в район
Caminando por las calles de mi barrio saludando a la gente que veo
Иду по улицам своего района, приветствую людей, которых вижу
A diario el pueblo mi causa la calle es mi escenario he mi barrio
Каждый день - люди моя причина, улица - моя сцена, эй, мой район
Voy caminando por las calles de mi barrio saludando a la gente
Иду по улицам своего района, приветствую людей
Que veo a diario el pueblo mi causa la calle es mi escenario he mi
Которых вижу каждый день, люди моя причина, улица - моя сцена, эй, мой
Barrio
Район
Hey barrió guerreros legendarios luchando a diario tras un salario el
Эй, район, легендарные воины, борющиеся каждый день за зарплату,
Cual no alcanza ni PAL diario muchos barios pasan los calendarios
Которой не хватает даже на каждый день, многие районы переживают года,
Y eso no es precario sube todo menos el salario analítico menanila
И это не ненадежно, всё растет, кроме зарплаты, аналитик Меланина,
El critico de políticos ladrones típicos juegan con la remesa de tu
Критик вороватых политиков, типичные, играют с денежными переводами с твоего
Mesa vienen al barrio te abrazan te besan con tigo rezan prometen
Стола, приходят в район, обнимают тебя, целуют, молятся с тобой, обещают
Acabar con la pobreza y todo eso queda en promesas falsas
Покончить с бедностью, и всё это остается фальшивыми обещаниями,
Patrañas artimañas que al pueblo engañan cuantos empleos
Ложными уловками, обманывающими народ, сколько рабочих мест
Prometen en sus campañas después nosotros sin nada y ellos
Они обещают в своих кампаниях, потом мы без ничего, а они
Celebran con champaña
Празднуют с шампанским
Caminando por las calles de mi barrio saludando a la gente que veo
Иду по улицам своего района, приветствую людей, которых вижу
A diario el pueblo mi causa la calle es mi escenario he mi barrio
Каждый день - люди моя причина, улица - моя сцена, эй, мой район
Voy caminando por las calles de mi barrio saludando a la gente
Иду по улицам своего района, приветствую людей
Que veo a diario el pueblo mi causa la calle es mi escenario he mi
Которых вижу каждый день, люди моя причина, улица - моя сцена, эй, мой
Barrio
Район
Ya con permiso ábranme paso discúlpeme que yo me meto esto te
Да, с вашего разрешения, пропустите меня, извините, что вмешиваюсь, я говорю тебе это,
Lo digo por que yo nací en un getto y aun que no es fácil sobrevira a
Потому что я родился в гетто, и хотя выжить нелегко,
No me arrepiento no no me arrepiento pues yo soy pa mi gente y a
Я не жалею, нет, не жалею, потому что я для своих людей, и
Mi gente pertenezco y represento a los que suelen llamar de el
Я принадлежу к своим людям и представляю тех, кого обычно называют из
Hueco por ellos yo siento real sentimiento y lo que hago a diario lo
Глубины, к ним я испытываю настоящие чувства, и то, что я делаю каждый день, я
Dedico al barrio pues el barrio es mi escenario donde comparto
Посвящаю району, потому что район - моя сцена, где я делюсь
Ratos gratos con los que parcho marcho camino el gero a lo largo y
Приятными моментами с теми, с кем тусуюсь, иду по району вдоль и
Ancho guacha y e pillo, pillo el ponche escuchando el golpe que
Поперек, наблюдаю и ловлю, ловлю пунш, слушая бит,
Rompe la monotonía y en esta esquina rima es mi a la movida toda
Который разбивает монотонность, и на этом углу рифма - мое движение,
Vía me ves de la manera mas sencilla buscando una salida por
Ты видишь меня самым простым способом, ищущим выход
Medio de esta vía la cual la causa es el pueblo y mi familia manos
Через этот путь, причиной которого являются люди и моя семья, руки
Arriba los que están aquí allá manos arriba es el momento para no
Вверх те, кто здесь, там, руки вверх, пора не
Callar manos arriba vamos por ti adelante no te quedes atrás
Молчать, руки вверх, мы идем за тобой, вперед, не отставай
Caminando por las calles de mi barrio saludando a la gente que veo
Иду по улицам своего района, приветствую людей, которых вижу
A diario el pueblo mi causa la calle es mi escenario he mi barrio
Каждый день - люди моя причина, улица - моя сцена, эй, мой район
Voy caminando por las calles de mi barrio saludando a la gente
Иду по улицам своего района, приветствую людей
Que veo a diario el pueblo mi causa la calle es mi escenario he mi
Которых вижу каждый день, люди моя причина, улица - моя сцена, эй, мой
Barrio
Район
Gente gente humilde que en cambio quiere ver por mucho tiempo
Люди, скромные люди, которые взамен хотят видеть, как долго
Nos a tocado perder y en esta lucha no hay tiempo para decaer
Нам приходилось терять, и в этой борьбе нет времени унывать
Rendirse nunca (jamás retroceder pez); pues la que sube es la
Сдаваться никогда (никогда не отступать, рыба); потому что поднимаются
Gente de mi barrio gente trabajadora es la de mi barrio se vive se
Люди из моего района, трудолюбивые люди из моего района, живут,
Siente también se lucha a diario he mi barrio ya como lo puedes
Чувствуют, а также борются каждый день, эй, мой район, как ты можешь
Ver mi barrio es el que es una familia que lucha no solo somos tres
Видеть, мой район - это семья, которая борется, нас не только трое
No te preocupes mi pez quédate fres palante todos con migo
Не волнуйся, моя рыба, оставайся свежей, все со мной вперед
Vamos grieten yes ah voy caminando por mi barrio sin saber que
Давайте кричите, да, ах, иду по своему району, не зная, что
Hacer pensando en tanta injusticia imagínate por que abuzan de los
Делать, думая о такой несправедливости, представь, почему они злоупотребляют
Pobres pregunto por que eh prepárense que llegue eh eh
Бедными, я спрашиваю, почему, эй, приготовьтесь, что я приду, эй, эй
Caminando en la ciudad confundido entre la gente mucha gente a
Иду по городу, затерявшись среди людей, многие смотрят на
Mi me mira como alguien diferente a los demás ah por que será
Меня как на кого-то, отличного от остальных, ах, почему
Que dudan de mi cultura me apuran a señalarme no señalarme sin
Они сомневаются в моей культуре, торопятся указать на меня, не указывать на меня, не
Me ve expresarme por medio de este arte quiero decirte que tengo
Видя, как я выражаюсь через это искусство, я хочу сказать тебе, что у меня есть
Un lugar humilde donde muchos obstáculos pase y camine camine
Скромное место, где я прошел и прошел много препятствий
Y después de recorrer de barrio en barrio a qui llegue
И пройдя из района в район, я пришел сюда
Caminando por las calles de mi barrio saludando a la gente que veo
Иду по улицам своего района, приветствую людей, которых вижу
A diario el pueblo mi causa la calle es mi escenario he mi barrio
Каждый день - люди моя причина, улица - моя сцена, эй, мой район
Voy caminando por las calles de mi barrio saludando a la gente
Иду по улицам своего района, приветствую людей
Que veo a diario el pueblo mi causa la calle es mi escenario he mi
Которых вижу каждый день, люди моя причина, улица - моя сцена, эй, мой
Barrio
Район





Writer(s): Bernardo Guevara, Dagoberto Ramos, Hugo Caicedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.