Paroles et traduction Flaco Flow y Melanina - El Día de Mi Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día de Mi Suerte
The Day of My Luck
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
that
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará!!!
Surely
my
luck
will
change!!!
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
that
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará!!!
Surely
my
luck
will
change!!!
Esperando
mi
suerte
quedé
yo
Waiting
for
my
luck
I
stayed
Pero
mi
vida
otro
rumbo
cogió
But
my
life
took
another
course
Sobreviviendo
en
una
realidad
Surviving
in
a
reality
De
la
que
no
podía
ni
escapar.
From
which
I
could
not
even
escape.
Para
comer
hay
que
buscarse
el
real
To
eat
you
have
to
find
the
real
Aunque
se
una
regla
sociedad
Although
it
is
a
rule
in
society
A
la
cárcel
te
escribe
mi
amistad
In
prison
my
friendship
writes
to
you
No
te
apures
que
tu
suerte
cambiará
Don't
worry,
your
luck
will
change
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
that
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará!!!
Surely
my
luck
will
change!!!
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
that
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará!!!
Surely
my
luck
will
change!!!
Ahora
me
encuentro
aquí
en
mi
soledad
Now
I
find
myself
here
in
my
loneliness
Pensando
qué
de
mi
vida
será
Thinking
what
my
life
will
be
like
No
tengo
sitio
dónde
regresar
I
have
no
place
to
return
to
Y
tampoco
a
nadie
quiero
ocupar.
And
I
don't
want
to
occupy
anyone
either.
Si
el
destino
me
vuelve
a
traicionar
If
fate
betrays
me
again
Te
juro
que
no
puedo
fracasar
I
swear
I
cannot
fail
Estoy
cansado
de
tanto
esperar
I
am
tired
of
waiting
so
long
Y
estoy
seguro
que
mi
suerte
cambiará
And
I
am
sure
my
luck
will
change
Y
¿cuándo
será?
And
when
will
it
be?
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
that
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará!!!
Surely
my
luck
will
change!!!
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
that
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará!!!
Surely
my
luck
will
change!!!
Sufrí
la
parte
de
mi
vida
ya
I
have
already
suffered
the
part
of
my
life
Sin
un
complejo
de
inferioridad
Without
an
inferiority
complex
Por
eso
no
me
canso
de
esperar
That
is
why
I
don't
get
tired
of
waiting
Pues
un
día
Dios
a
mi
me
ayudará.
Because
one
day
God
will
help
me.
Y
el
día
que
eso
suceda
escuche
usted
And
the
day
that
happens,
listen
to
me
A
todo
el
mundo
yo
le
ayudaré
I
will
help
everyone
Porque
tarde
o
temprano
usted
verá
Because
sooner
or
later
you
will
see
Cómo
el
día
de
mi
suerte
llegará
How
the
day
of
my
luck
will
come
Oye,
verás.
Hey,
you'll
see.
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
that
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará!!!
Surely
my
luck
will
change!!!
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
that
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará
Surely
my
luck
will
change
Esperando
la
vida
he
de
pasar
Waiting
for
life
to
pass
Este
martirio
no
podré
aguantar
I
will
not
be
able
to
endure
this
martyrdom
Y
pregunto
hasta
cuando
durará
And
I
wonder
how
long
it
will
last
Tal
vez
si
lo
podré
sobrellevar
Perhaps
I
can
overcome
it
Si
el
destino
me
vuelve
a
traicionar
If
fate
betrays
me
again
Te
juro
que
no
puedo
fracasar
I
swear
I
cannot
fail
Estoy
cansado
de
tanto
esperar
I
am
tired
of
waiting
so
long
Seguro
que
mi
suerte
cambiara
Surely
my
luck
will
change
Pero
¿cuando
será?
But
when
will
it
be?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Guevara, Dagoberto Ramos, Hugo Caicedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.