Flaco Jiménez - Que Lo Sepa el Mundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flaco Jiménez - Que Lo Sepa el Mundo




Que Lo Sepa el Mundo
Пусть знает весь мир
Dime, como te va
Скажи, как ты поживаешь?
Que ha sido de ti en tantos años...
Что с тобой было все эти годы...
Porque veo que el tiempo bien te ha asentado
Вижу, время к тебе благосклонно
Con quién has estado, todo este largo tiempo
С кем ты была всё это долгое время?
Discúlpame de pronto, la nostalgia siento
Прости, что вдруг нахлынула ностальгия
Pero es que recuerdo algunas cosas no tan claras
Но я вспоминаю некоторые не совсем ясные вещи
Que por no se q razón hoy quisiera que explicaras
Которые, сам не знаю почему, хотел бы, чтобы ты объяснила
Tal vez tenga hoy que refrescar esa historia
Возможно, сегодня нужно освежить ту историю,
Que tengo yo guardado en la memoria
Которую храню я в памяти
Yo era un desorden en las clases ¿recuerdas?,
Я был разгильдяем в классе, помнишь?
Era de los que sacaban porque otros aprendieran,
Из тех, кто списывал, чтобы другие учились,
Tu niña seria siempre con altas notas
Ты - серьезная девочка, всегда с высокими оценками,
Zapatos limpios yo con sucias botas.
У тебя чистые туфли, у меня грязные ботинки.
frente al maestro y yo en la contra esquina
Ты перед учителем, я на задней парте,
Yo finta de un vago y la niña fina,
Я притворялся лентяем, а ты была изящной девочкой,
Un par de aprendices en el juego de la vida
Пара учеников в игре жизни
Esas son de las cosas que no se olvidan.
Это из тех вещей, которые не забываются.
Si lo sabes y lo sabe dios que lo sepa el mundo
Если ты знаешь, и Бог знает, пусть знает весь мир,
Si alguna vez sentiste ese sentimiento absurdo
Если ты когда-нибудь чувствовала это абсурдное чувство,
Que te arma de valor que en invierno da calor
Которое дарит тебе смелость, согревает зимой,
Ese que hace que palpite rápido ese corazón.
То, от которого сердце бьется чаще.
Que te hace recordar aun después de tanto tiempo que la vida es ilógica
Которое заставляет тебя вспоминать даже спустя столько времени, что жизнь нелогична,
Y que sin ti no sopla el viento
И что без тебя ветер не дует
Eso es lo que busco que respondas por favor
Вот что я хочу, чтобы ты ответила, пожалуйста,
Si por mi sentiste alguna vez eso que llaman amor
Чувствовала ли ты ко мне когда-нибудь то, что называют любовью?
El destino, tramposo como siempre jugaba,
Судьба, как всегда, играла с нами,
Parece que una broma preparaba y no avisaba,
Кажется, готовила шутку и не предупреждала,
Que aquella ves que hicieron arreglos para evitar maldades
Что в тот раз, когда делали перестановку, чтобы избежать неприятностей,
Juntaron niños serios con los que hacían desmadre.
Посадили серьезных детей с теми, кто устраивал беспорядок.
Esa ves yo creía que tu a mi me ignorarías
Тогда я думал, что ты будешь меня игнорировать,
Pero fuiste más simpática de lo que creía
Но ты оказалась симпатичнее, чем я думал,
Y algo en ti había que antes no veía
И в тебе было что-то, чего я раньше не замечал,
Yo hacia las bromas mientras te reías.
Я шутил, а ты смеялась.
Por eso fue creciendo una amistad un tanto extraña
Поэтому росла эта странная дружба,
Y a ti se te notaba en los ojos no me engañas
И в твоих глазах было видно, не обманешь,
Yo se que algo crecía pero yo no te lo diría
Я знаю, что что-то росло, но я не говорил тебе,
Porque el que tu te burlaras era lo que yo temía.
Потому что боялся, что ты будешь смеяться надо мной.
Decían mis hermanos polos no se dan la mano
Мои братья говорили, что противоположности не сходятся,
Eso aquí no funciona creo que solo estás jugando
Это здесь не работает, думаю, ты просто играешь,
No hay remedios caseros para el amor verdadero
Нет домашних средств от настоящей любви,
Por eso es que olvidar lo que no hubo no puedo (así que mejor no dije y hasta hoy permanecí
Поэтому я не могу забыть то, чего не было (поэтому я лучше промолчал и до сих пор молчу)
Callado)
)
Dime una cosa hoy... ya paso un buen tiempo,
Скажи мне одну вещь сегодня... прошло много времени,
Ya pasaron años ya pisamos otros suelos,
Прошли годы, мы ступили на другие земли,
Yo se que conociste otras personas igual yo
Я знаю, что ты встретила других людей, как и я,
Pero todavía en mi mente esa duda se quedó.
Но в моей голове все еще осталась эта сомнение.
Esa espina que por un buen tiempo me quitaba el sueño
Эта заноза, которая долгое время лишала меня сна,
Si uno de tus besos yo pude ser dueño,
Мог ли я быть обладателем одного из твоих поцелуев,
Si hubieras vivido junto a el primer amor,
Если бы ты испытала со мной первую любовь,
Si lo hubiera preguntado fuera un o fuera un no
Если бы я спросил, было бы это "да" или "нет"?
Si lo sabes y lo sabe dios que lo sepa el mundo
Если ты знаешь, и Бог знает, пусть знает весь мир,
Si alguna vez sentiste ese sentimiento absurdo
Если ты когда-нибудь чувствовала это абсурдное чувство,
Que te arma de valor que en invierno da calor
Которое дарит тебе смелость, согревает зимой,
Ese que hace que palpite rápido ese corazón.
То, от которого сердце бьется чаще.
Que te hace recordar aun después de tanto tiempo que la vida es ilógico
Которое заставляет тебя вспоминать даже спустя столько времени, что жизнь нелогична,
Y que sin ti no sopla el viento
И что без тебя ветер не дует
Eso es lo que busco que respondas por favor
Вот что я хочу, чтобы ты ответила, пожалуйста,
Si por mi sentiste alguna vez eso que llaman amor
Чувствовала ли ты ко мне когда-нибудь то, что называют любовью?
Dime que fue qué es lo que me ha pasado
Скажи мне, что это было, что со мной случилось,
Si alguna vez sentiste estar enamorados,
Если ты когда-нибудь чувствовала, что влюблена,
Si fuimos pasajeros de aquel loco autobús,
Если мы были пассажирами того сумасшедшего автобуса,
Si compartimos eso dime dímelo tu.
Если мы разделили это, скажи мне, скажи.
Si lo sabes y lo sabe dios que lo sepa el mundo
Если ты знаешь, и Бог знает, пусть знает весь мир,
Si alguna vez sentiste ese sentimiento absurdo
Если ты когда-нибудь чувствовала это абсурдное чувство,
Que te arma de valor que en invierno da calor
Которое дарит тебе смелость, согревает зимой,
Ese que hace que palpite rápido ese corazón.
То, от которого сердце бьется чаще.
Que te hace recordar aun después de tanto tiempo que la vida es ilógico
Которое заставляет тебя вспоминать даже спустя столько времени, что жизнь нелогична,
Y que sin ti no sopla el viento
И что без тебя ветер не дует
Eso es lo que busco que respondas por favor
Вот что я хочу, чтобы ты ответила, пожалуйста,
Si por mi sentiste alguna vez eso que llaman amor.
Чувствовала ли ты ко мне когда-нибудь то, что называют любовью?





Writer(s): Salome Gutierrez Renteria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.