Flaco Jiménez - Se Me Olvido Otra Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flaco Jiménez - Se Me Olvido Otra Vez




Se Me Olvido Otra Vez
I Forgot Again
Ya no puedo más
I can't take it anymore,
Con tus caricias de una amiga
Your caresses like a friend,
Y el querer gozar
And the desire to enjoy
De tu intimidad
Your intimacy.
De decirte la verdad
To tell you the truth,
Del dolor que yo
Of the pain that I
Estoy sintiendo
Am feeling.
Ya no lo soporto
I can't stand it anymore,
Creo que te amo
I think I love you
Por todo este tiempo
For all this time
Que llevas a mi lado
That you've been by my side.
Yo siempre quise
I always wanted
Ser tu amante fiel
To be your faithful lover,
Ser todo en tu vida
To be everything in your life,
Que fueras mi mujer
For you to be my woman,
Sentir todo tu cuerpo
To feel your whole body,
Saber tu calor
To know your warmth.
Yo que confundí
I, who confused
Lo que tu llamabas amor
What you called love,
Me diste tu cariño
You gave me your affection
Pero no tu pasión
But not your passion.
Me equivoque
I was wrong
Y ahora sufro por tu amor
And now I suffer for your love.
Me siento inseguro
I feel insecure,
Preso de tu amor
A prisoner of your love.
Te llevo a la pista
I take you to the dance floor
Y en la oscuridad
And in the darkness,
Te veo llorar
I see you cry.
que estás pensando en él
I know you're thinking of him,
Que no me amarás
That you won't love me.
Ya nunca bailare otra vez
I will never dance again,
Sin ti mi ritmo esta perdido
Without you, my rhythm is lost.
No es tan fácil comprender
It's not so easy to understand
Cuando se esta herido
When you're hurt.
Debí saber que no eras para mi
I should have known you weren't for me
Y alejarme de tu vida
And walked away from your life.
Se que nunca bailare otra vez
I know I'll never dance again,
Como baile contigo
Like I danced with you.
El tiempo no podrá
Time won't be able
Borrar caricias que me hiciste
To erase the caresses you gave me,
Y el querer gozar
And the desire to enjoy
De tu intimidad
Your intimacy.
De saber que estas con el
To know that you are with him,
No lo soporto más
I can't stand it anymore.
Ya nunca bailare otra vez
I will never dance again,
Sin ti mi ritmo esta perdido
Without you, my rhythm is lost.
No es tan fácil comprender
It's not so easy to understand
Cuando se esta herido
When you're hurt.
Debí saber que no eras para mi
I should have known you weren't for me
Y alejarme de tu vida
And walked away from your life.
Se que nunca bailare otra vez
I know I'll never dance again,
Como baile contigo
Like I danced with you.
Se que nunca volveré a querer
I know I will never love again,
Por que fuiste en mi vida
Because you were in my life
La única mujer
The only woman.
Un clavo tan profundo
A nail so deep
En mi corazón
In my heart.
Es tan intenso
It is so intense,
Todo este amor
All this love.
Es tan difícil
It's so hard
No ser correspondido
Not to be loved in return,
Saber que todo el tiempo
To know that all the time
Me viste como amigo
You saw me as a friend.
Sigo soñando
I keep dreaming
Que un día volverás
That one day you will return,
Por que como te amo
Because the way I love you,
Nadie te amara
No one will ever love you.
Esta noche quiero amar
Tonight I want to love,
Solo una noche
Just one night,
Nada más
Nothing more,
Para llenarme de ti
To fill myself with you,
Llenarte con el fuego
To fill you with the fire
Que yo llevo en
That I carry within me.
Pudimos ser felices juntos
We could have been happy together
Y darle fin a este asunto
And put an end to this matter.
Y ahora quien me hará feliz?
And now who will make me happy?
Solo
Only you.
Ya nunca bailare otra vez
I will never dance again,
Sin ti mi ritmo esta perdido
Without you, my rhythm is lost.
No es tan fácil comprender
It's not so easy to understand
Cuando se esta herido
When you're hurt.
Debí saber que no eras para mi
I should have known you weren't for me
Y alejarme de tu vida
And walked away from your life.
Se que nunca bailare otra vez
I know I'll never dance again,
Como baile contigo
Like I danced with you.
Como baile contigo
Like I danced with you,
Toda la noche
All night long.
Del amor hice derroche
I was overflowing with love,
Imaginando que hacíamos el amor
Imagining that we were making love,
Que eras toda mía en
That you were all mine in
La habitación
The room.
Sentí solo el olor
I only felt the scent
De tu perfume
Of your perfume,
Y fue suficiente,
And it was enough,
Para pararme en una nube
To lift me up to a cloud.
No se como es posible
I don't know how it's possible
Sentirte así tan cerca
To feel you so close
Sin poder besarte
Without being able to kiss you,
Sin poder tocarte
Without being able to touch you.
Lo único que me queda por hacer
The only thing left for me to do
Es mirarte
Is to look at you.





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.