Flaira Ferro - Maldita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flaira Ferro - Maldita




Maldita
Accursed
no fundo sei que sou
I know that deep down I am
Sempre um pouco, sempre um pouco
Always a little, always a little
Daquele que critico
Of that which I criticize
no fundo me assusto
Deep down I scare myself
Admiro e admiro
I admire and admire
Aquele que critico
That which I criticize
Meu sonho era engoli-lo
My dream was to swallow you
Para amá-lo ao avesso
To love you from the inside out
Meu sonho era ser notada por ele
My dream was to be noticed by you
E como o sonho é meu e não dele
And since the dream is mine and not yours
Falo mal, falo mal, falo mal
I speak ill, I speak ill, I speak ill
Adversário
Adversary
Ainda não sei chorar
I still don't know how to cry
Dizer que te amo
To say I love you
Te amo
I love you
Enquanto não consigo ser amor
As long as I can't be love
Vou sendo maldita
I'll be a harridan
Enquanto não consigo ser amor
As long as I can't be love
Vou sendo maldita
I'll be a harridan
Enquanto não consigo ser amor
As long as I can't be love
Vou sendo maldita
I'll be a harridan
Meu sonho era engolilo
My dream was to swallow you
Para amá-lo ao avesso
To love you from the inside out
Meu sonho era ser notada por ele
My dream was to be noticed by you
E como o sonho é meu e não dele
And since the dream is mine and not yours
Falo mal, falo mal, falo mal
I speak ill, I speak ill, I speak ill
Enquanto não consigo ser amor
As long as I can't be love
Vou sendo maldita
I'll be a harridan
Enquanto não consigo ser amor
As long as I can't be love
Vou sendo maldita
I'll be a harridan
Enquanto não consigo ser amor
As long as I can't be love
Vou sendo maldita
I'll be a harridan





Writer(s): Flaira Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.