Flaira Ferro - Faminta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flaira Ferro - Faminta




Faminta
Голодная
Ah, ah, ah, uh, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ух, ах, ах, ах
Ah, ah, uh, ah, ah
Ах, ах, ух, ах, ах
Eu não peço licença pra chegar
Мне не нужно разрешения, чтобы прийти
Eu não sou obrigada
Я не обязана
Sou filha de Oxum com Yemanjá
Я дочь Оксум и Йеманьи
Alfange, espelho, espada
Алфанге, зеркало, меч
Sou raiva e calma ao mesmo tempo
Я и гнев, и спокойствие одновременно
E raiva eu sinto mais
И гнев я чувствую больше
Por tudo que me aconteceu
Из-за всего, что случилось со мной
E o que aconteceu aos meus ancestrais
И что случилось с моими предками
Não abaixo a cabeça pra nada
Я не склоняю голову ни перед чем
Não bato os meus pés no tapete
Не вытираю ноги о коврик
Insisto não sou obrigada
Настаиваю, я не обязана
Eu como com a mão o meu próprio banquete
Я ем свой собственный банкет руками
Eu tenho fome
Я голодна
Eu sou faminta
Я жаждущая
Eu quero comer você
Я хочу съесть тебя
Eu quero comer a vida
Я хочу съесть жизнь
Nham, nham, nham
Ням, ням, ням
Sou camaleoa elegante
Я элегантный хамелеон
Me adapto se for preciso
Адаптируюсь, если нужно
Tenho um repertório gigante
У меня гигантский репертуар
Pra lidar com todo tipo de narciso
Чтобы справиться с любым типом нарцисса
Não gasto energia e saliva
Не трачу энергию и слюну
Com gente quadrada na linha
На ограниченных людей
Pra mala sou inofensiva
Для плохих я безобидна
Me faço de santa, donzela, fofinha
Притворяюсь святой, невинной, милой
Eu canto suave
Я пою нежно
Eu não desafino
Я не фальшивлю
Eu faço tudo certinho
Я делаю всё как надо
Mas é tanta raiva aqui dentro
Но во мне столько злости
Não pra ser acostumada
Не могу к этому привыкнуть
Herdei dos antigos e sei direitinho
Я унаследовала от предков и знаю точно
A história que não foi contada
Историю, которую не рассказали
E a história é minha, porra
И эта история моя, блин
Eu cansada
Я устала
Eu faço meu trampo direito
Я делаю свою работу хорошо
Pra macho dizer que não preparada
А мужчина скажет, что я не готова
Não tenho deslumbre com nomes
Меня не прельщают имена
Invento o meu ritual
Я создаю свой ритуал
Boto a boca no microfone
Поднимаю микрофон
Se não me tratar de igual pra igual
Если со мной не будут обращаться на равных
Não nasci pra ter sonho pequeno
Я не родилась для маленьких мечтаний
Sou vanguarda na era do pós
Я авангард в эпоху пост-
Tenho a força do meu pensamento
У меня есть сила моей мысли
E carro a mudança que sou porta-voz
И машина перемен, рупором которой я являюсь
Eu vou cantar por mim
Я буду петь для себя
Por minha mãe
Для моей мамы
Por minha avó
Для моей бабушки
Por minha bisa
Для моей прабабушки
As coisas que elas um dia
То, что они когда-то
Calaram
Скрывали
Sofreram
Терпели
Lutaram
За что боролись
E morreram
И умерли
Pra que hoje eu esteja viva
Чтобы сегодня я была жива
Eu quero que vocês explodam
Я хочу, чтобы ты взорвался
Explodam
Взорвался
Explodam
Взорвался
Explodam, corram
Взорвался, беги
Se não desapareçam
Если не исчезнешь
Para o fundo das coisas
На задворки
Que hoje eu
Потому что сегодня я
Virada na jiraya
Превратилась в джирайю
Ah, ah, ah, uh, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ух, ах, ах, ах
Ah, ah, uh, ah, ah
Ах, ах, ух, ах, ах
Eu vou voar por
Я буду летать повсюду
Explodam
Взорвись
Quero me divertir
Хочу повеселиться






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.