Paroles et traduction Flaira Ferro - Atriz, Cantora ou Dançarina?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atriz, Cantora ou Dançarina?
Actress, Singer or Dancer?
O
que
é
que
você
vai
ser?
What
are
you
going
to
be?
Atriz,
cantora
ou
dançarina?
Actress,
singer
or
dancer?
O
mundo
te
afirma
o
tempo
inteiro
The
world
tells
you
all
the
time
Você
tem
que
escolher
ligeiro
You
have
to
choose
quickly
Um
código
de
barra
pra
sua
vida
A
barcode
for
your
life
Pressa,
eu
não
tenho
não
I'm
not
in
a
hurry
Eu
creio
que
a
paixão
I
believe
that
passion
É
um
ato
de
conhecimento
Is
an
act
of
knowledge
Quanto
mais
amo
o
que
faço
The
more
I
love
what
I
do
Mais
invisto
no
que
aprendo
The
more
I
invest
in
what
I
learn
Desejo
que
a
invenção
I
wish
that
the
invention
Da
profissão
que
movimento
Of
the
profession
that
I
move
Seja
sempre
consequência
Always
be
a
consequence
Do
que
explode
aqui
dentro
Of
what
explodes
within
O
que
é
que
você
vai
ser?
What
are
you
going
to
be?
Atriz,
cantora
ou
dançarina?
Actress,
singer
or
dancer?
Se
a
morte
dura
mais
que
o
tempo
em
vida
If
death
lasts
longer
than
time
in
life
Dedicarei
minhas
batidas
I
will
dedicate
my
beats
Ao
que
me
faz
ter
mais
dignidade
To
what
gives
me
more
dignity
Por
ora
agora
gosto
de
cantar
For
now
I
like
to
sing
Mas
se
amanhã
isso
bastar
But
if
tomorrow
is
enough
Serei
fiel
ao
que
me
der
vontade
I
will
be
faithful
to
whatever
I
want
O
que
é
que
você
vai
ser?
What
are
you
going
to
be?
Atriz,
cantora
ou
dançarina?
Actress,
singer
or
dancer?
O
mundo
te
afirma
o
tempo
inteiro
The
world
tells
you
all
the
time
Você
tem
que
escolher
ligeiro
You
have
to
choose
quickly
Um
código
de
barra
pra
sua
vida
A
barcode
for
your
life
Pressa
eu
não
tenho
não
I'm
not
in
a
hurry
É
que
eu
gosto
tanto
de
poesia
It's
that
I
like
poetry
so
much
E
de
dar
significado
aos
segundos
And
to
give
meaning
to
seconds
São
tantas
tintas
There
are
so
many
paints
Diálogos
com
o
porteiro
Dialogues
with
the
doorman
Botão
de
elevador
Elevator
button
E
a
voz
do
tempo
que
diz
And
the
voice
of
time
that
says
Menina,
se
a
vida
estiver
Girl,
if
life
is
Consagrada
ao
exercício
Consecrated
to
the
exercise
Do
amor,
o
caminho
será
Of
love,
the
way
will
be
De
paz.
A
paz
que
excede
Of
peace.
The
peace
that
exceeds
Todo
entendimento
All
understanding
Eu
vejo
um
planeta
I
see
a
planet
Que
não
tem
gente
careta
That
has
no
straight-laced
people
Só
trabalha
no
que
gosta
They
only
work
on
what
they
like
E
não
fecha
a
visão
And
don't
close
their
vision
Aprendi
que
a
semente
I
learned
that
the
seed
Está
no
riso
dessa
gente
Is
in
the
laughter
of
these
people
Que
percebe
que
na
vida
Who
realize
that
in
life
Não
há
formula
padrão
There
is
no
standard
formula
O
que
é
que
você
vai
ser?
What
are
you
going
to
be?
Atriz,
cantora
ou
dançarina?
Actress,
singer
or
dancer?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flaira Fernanda Cardoso Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.