Paroles et traduction Flaj - Blbá doba
Zlato
prosim
nebreč
Baby,
please
don't
cry
Je
to
sice
blbá
doba
It's
a
stupid
time,
I
know
Ale
dokud
tady
budu
tak
se
za
mě
můžeš
schovat
But
as
long
as
I'm
here,
you
can
hide
behind
me
Takže
prosim
nebreč
So,
please
don't
cry
Celá
září
jak
obloha
You
shine
like
the
sky
S
tebou
celej
svět
With
you
by
my
side
By
šel
určitě
líp
zdolat
The
whole
world
would
be
easier
to
conquer
Všechny
chyby
řešil
cígem
I
used
to
smoke
away
my
mistakes
Zahleděnej
do
nebe
hledal
cestu
Staring
at
the
sky,
searching
for
a
way
out
S
mým
cílem
With
my
goal
in
sight
Už
si
přijdu
jako
magor
I
feel
like
a
fool
Nevim
jestli
mě
ta
bolest
baví
I
don't
know
if
I
enjoy
the
pain
Nebo
mám
problém
Or
if
I
have
a
problem
S
mojí
hlavou
With
my
head
Zlato
prosim
nebreč
Baby,
please
don't
cry
Je
to
sice
blbá
doba
It's
a
stupid
time,
I
know
Ale
dokud
tady
budu
tak
se
za
mě
můžeš
schovat
But
as
long
as
I'm
here,
you
can
hide
behind
me
Takže
prosim
nebreč
So,
please
don't
cry
Celá
září
jak
obloha
You
shine
like
the
sky
S
tebou
celej
svět
With
you
by
my
side
By
šel
určitě
líp
zdolat
The
whole
world
would
be
easier
to
conquer
Ze
všech
lidí
Out
of
all
the
people
Jsme
si
my
dva
sobě
zbyli
We're
the
only
two
left
Vytvořil
bych
svět
I
would
create
a
world
V
kterým
by
jsme
spolu
žili
Where
we
could
live
together
Ze
všech
lidí
Out
of
all
the
people
Jsme
si
my
dva
sobě
zbyli
We're
the
only
two
left
Vytvořil
bych
svět
I
would
create
a
world
V
kterým
by
jsme
spolu
žili
Where
we
could
live
together
Nepřežil
bych
další
pád
I
wouldn't
survive
another
fall
Jak
mě
může
tak
perfektně
znát
How
can
he
know
me
so
well?
Nepřežil
bych
další
pád
I
wouldn't
survive
another
fall
Mě
celýho
zná
Knows
me
completely
Zlato
prosim
nebreč
Baby,
please
don't
cry
Je
to
sice
blbá
doba
It's
a
stupid
time,
I
know
Ale
dokud
tady
budu
tak
se
za
mě
můžeš
schovat
But
as
long
as
I'm
here,
you
can
hide
behind
me
Takže
prosim
nebreč
So,
please
don't
cry
Celá
září
jak
obloha
You
shine
like
the
sky
S
tebou
celej
svět
With
you
by
my
side
By
šel
určitě
líp
zdolat
The
whole
world
would
be
easier
to
conquer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduard Tůma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.