Flaj - Růže - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flaj - Růže




Růže
Розы
Proč ty růže uvadly
Почему розы завяли?
Když se zatahuje tak to nejsme my
Если небо затягивает тучи, то это не мы.
Nemůžu myslet na ty dny
Не могу думать о тех днях,
Když mi splývaj
Когда они сливаются в моей памяти.
A tak hasim splín a dávám cíga
И я борюсь с тоской, закуривая сигарету.
Růže uvadly
Розы завяли.
Když se zatahuje tak to nejsme my
Если небо затягивает тучи, то это не мы.
Nemůžu myslet na ty dny
Не могу думать о тех днях,
Když mi splývaj
Когда они сливаются в моей памяти.
A tak hasim splín a dávám cíga
И я борюсь с тоской, закуривая сигарету.
Pokoj sami dva
Комната, мы одни.
Ona není ledová
Ты не холодна,
Vibe mega hell
Вайб - просто ад,
Nikdo nás nepřekoná
Никто нас не превзойдет.
Žijem vlastní život
Мы живем своей жизнью,
Ty jsi semnou jsem pilot
Ты со мной, я - пилот.
Ani když jsem byl high
Даже когда я был под кайфом,
Mi takhle nebylo
Мне так не было.
Moje bby
Моя малышка,
Další pocit lásky dej mi
Подари мне еще одно чувство любви.
Uvnitř jsem introvert
Внутри я интроверт,
S tebou hodně extrovertní
С тобой - очень экстравертный.
Bby
Малышка,
Před démonama save me
Спаси меня от демонов,
Před démonama save
Спаси от демонов.
Růže uvadly
Розы завяли.
Když se zatahuje tak to nejsme my
Если небо затягивает тучи, то это не мы.
Nemůžu myslet na ty dny
Не могу думать о тех днях,
Když mi splývaj
Когда они сливаются в моей памяти.
A tak hasim splín a dávám cíga
И я борюсь с тоской, закуривая сигарету.
Proč ty růže uvadly
Почему розы завяли?
Když se zatahuje tak to nejsme my
Если небо затягивает тучи, то это не мы.
Nemůžu myslet na ty dny
Не могу думать о тех днях,
Když mi splývaj
Когда они сливаются в моей памяти.
A tak hasim splín a dávám cíga
И я борюсь с тоской, закуривая сигарету.
Růže uvadly
Розы завяли.
Když se zatahuje tak to nejsme my
Если небо затягивает тучи, то это не мы.
Nemůžu myslet na ty dny
Не могу думать о тех днях,
Když mi splývaj
Когда они сливаются в моей памяти.
A tak hasim splín a dávám cíga
И я борюсь с тоской, закуривая сигарету.





Writer(s): Eduard Tůma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.