Paroles et traduction en anglais Flamberi feat. Chilly Holliday - Цветы из радуги
Цветы из радуги
Rainbow Flowers
Соберу
цветы
из
радуги,
радуги
I'll
gather
flowers
from
the
rainbow,
rainbow
Мне
бы
дотянуть
их
до
зимы,
до
зимы
I
wish
I
could
keep
them
till
winter,
till
winter
Разожгу
в
своей
душе
я
пламя
любви
I'll
ignite
a
flame
of
love
in
my
soul
На
полянке
во
ржи,
заплету
я
венки
In
a
rye
field,
I'll
weave
wreaths
Соберу
цветы
из
радуги,
радуги
I'll
gather
flowers
from
the
rainbow,
rainbow
Мне
бы
дотянуть
их
до
зимы,
до
зимы
I
wish
I
could
keep
them
till
winter,
till
winter
Разожгу
в
свой
душе
я
пламя
любви
I'll
ignite
a
flame
of
love
in
my
soul
На
полянке
во
ржи,
заплету
я
венки
In
a
rye
field,
I'll
weave
wreaths
Здесь
одуванчики
Here
are
dandelions
Жёлтые
как
солнышко
Yellow
like
the
sun
А
мои
щеки
румяные
And
my
cheeks
are
rosy
В
подсолнухах
Among
the
sunflowers
Я
убегаю
подальше
I'm
running
away
far
Даже
там
где
смерть
Even
where
death
resides
Вижу
этот
день
я
I
see
this
day
Вижу
этот
день
я
I
see
this
day
Белые
рукавицы
White
gloves
Сегодня
я
красавица
Today
I'm
a
beauty
Со
мной
мои
сестрицы
With
my
sisters
Надеюсь
он
не
явится
I
hope
he
won't
show
up
И
даже
не
заглянет
And
won't
even
look
На
солнышке
водицу
The
water
in
the
sun
Раз,
два,
три
One,
two,
three
Водим
хоровод
We
dance
in
a
circle
Зеленеет
мох
Moss
is
green
Соберу
цветы
из
радуги,
радуги
I'll
gather
flowers
from
the
rainbow,
rainbow
Мне
бы
дотянуть
их
до
зимы,
до
зимы
I
wish
I
could
keep
them
till
winter,
till
winter
Разожгу
в
свой
душе
я
пламя
любви
I'll
ignite
a
flame
of
love
in
my
soul
На
полянке
во
ржи,
заплету
я
венки
In
a
rye
field,
I'll
weave
wreaths
Соберу
цветы
из
радуги,
радуги
I'll
gather
flowers
from
the
rainbow,
rainbow
Мне
бы
дотянуть
их
до
зимы,
до
зимы
I
wish
I
could
keep
them
till
winter,
till
winter
Разожгу
в
свой
душе
я
пламя
любви
I'll
ignite
a
flame
of
love
in
my
soul
На
полянке
во
ржи,
заплету
я
венки
In
a
rye
field,
I'll
weave
wreaths
И
вот
цветы
мои
замерзли
And
now
my
flowers
are
frozen
И
унесли
за
мной
все
звёзды
And
all
the
stars
have
been
carried
away
with
me
Остановилась,
вижу
чёрный
цветок
I
stopped,
I
see
a
black
flower
Что
ранил
меня,
ранил
меня
That
hurt
me,
hurt
me
Соберу
цветы
из
радуги,
радуги
I'll
gather
flowers
from
the
rainbow,
rainbow
Мне
бы
дотянуть
их
до
зимы,
до
зимы
I
wish
I
could
keep
them
till
winter,
till
winter
Разожгу
в
свой
душе
я
пламя
любви
I'll
ignite
a
flame
of
love
in
my
soul
На
полянке
во
ржи,
заплету
я
венки
In
a
rye
field,
I'll
weave
wreaths
Соберу
цветы
из
радуги,
радуги
I'll
gather
flowers
from
the
rainbow,
rainbow
Мне
бы
дотянуть
их
до
зимы,
до
зимы
I
wish
I
could
keep
them
till
winter,
till
winter
Разожгу
в
свой
душе
я
пламя
любви
I'll
ignite
a
flame
of
love
in
my
soul
На
полянке
во
ржи,
заплету
я
венки
In
a
rye
field,
I'll
weave
wreaths
Кривдой
и
Правдой
By
Truth
and
Untruth
Кривдой
и
Правдой
By
Truth
and
Untruth
Тянутся
нити
Threads
are
stretching
Чем
свяжет
нас
Макошь
How
will
Mokosh
bind
us?
Кривдой
и
Правдой
By
Truth
and
Untruth
Кривдой
и
Правдой
By
Truth
and
Untruth
Тянутся
нити
Threads
are
stretching
Чем
свяжет
нас
Макошь
How
will
Mokosh
bind
us?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сушков семен владимирович, антропова елизавета юрьевна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.