Paroles et traduction Flame - Devil's Bread
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's Bread
Хлеб Дьявола
I
can't
ignore
it
man
Я
не
могу
игнорировать
это,
детка
I
can't
ignore
it
man
Я
не
могу
игнорировать
это,
детка
I
don't
wanna
put
away
Я
не
хочу
отказываться
I
don't
wanna
put
away
Я
не
хочу
отказываться
But
I
don't
want
to
ruin
my
life
Но
я
не
хочу
разрушить
свою
жизнь
I'm
trying
to
live
my
own
theology
but
I'm
still
confronted
by
my
own
hypocrisy
Я
пытаюсь
жить
по
своей
собственной
теологии,
но
меня
все
еще
мучает
мое
собственное
лицемерие
I've
lost
count
of
all
the
ways
I
contradict
the
things
I
say
in
things
I
pray
Я
потерял
счет
всем
тем
способам,
которыми
я
противоречу
тому,
что
говорю
в
своих
молитвах
And
when
I
recite
from
my
own
Bible
against
my
own
Christ
И
когда
я
цитирую
свою
собственную
Библию
против
своего
собственного
Христа
Man
I
love
Him
to
the
core
but
it's
still
a
struggle
trying
to
love
Him
even
more
Детка,
я
люблю
Его
всей
душой,
но
мне
все
еще
трудно
любить
Его
еще
сильнее
Yes
I
wanna
finish
well
never
bring
shame
Да,
я
хочу
закончить
хорошо,
никогда
не
опозориться
And
never
sprinkle
dirt
on
the
son
of
God's
name
И
никогда
не
запятнать
имя
Сына
Божьего
I
wanna
stand
firm
I
wanna
end
strong
Я
хочу
стоять
твердо,
я
хочу
закончить
сильно
But
I
be
so
afraid
that
I'm
gonna
end
wrong
Но
я
так
боюсь,
что
закончу
плохо
And
provide
for
my
self
again
and
supply
for
my
selfish
sin
И
снова
позабочусь
о
себе
и
удовлетворю
свой
эгоистичный
грех
In
spite
of
the
knowledge
You
are
a
perfect
friend
Несмотря
на
знание
того,
что
Ты
идеальный
друг
Lord
hold
me
up
I
know
You
hear
me
praying
saying
Господи,
поддержи
меня,
я
знаю,
Ты
слышишь,
как
я
молюсь,
говоря
I
don't
wanna
put
away
Я
не
хочу
отказываться
I
don't
wanna
put
away
Я
не
хочу
отказываться
But
I
don't
want
to
ruin
my
life
Но
я
не
хочу
разрушить
свою
жизнь
How
is
it
that
if
something
being
loved
with
the
taste
scrape
crumbs
off
the
plate
Как
так
получается,
что
любимая
еда,
с
которой
ты
скребешь
крошки
с
тарелки,
Let
none
go
to
waste
keep
eating
in
it
eating
in
it
take
a
drink
eating
in
it
Не
оставляя
ни
кусочка,
ешь
ее,
ешь,
запиваешь,
ешь
ее,
Bout
a
week
later
put
none
to
your
face
exact
same
ingredients
numb
to
the
taste
Примерно
через
неделю,
не
подносишь
ее
ко
рту,
те
же
ингредиенты,
но
вкус
онемел.
Is
my
tongue
in
the
way
am
I
dark
am
I
fake
Мой
язык
мешает?
Я
темный?
Я
фальшивый?
Or
am
I
just
exhausted
appetite
lost
it
is
my
heart
cold
or
is
it
just
frosted
Или
я
просто
истощен,
аппетит
пропал,
мое
сердце
холодно,
или
оно
просто
покрыто
инеем?
How
long
is
my
crave
is
is
my
hunger
my
thirst
is
Как
долго
длится
моя
тяга?
Мой
голод?
Моя
жажда?
Having
a
relapse
for
idol
God
worship
Это
рецидив
идолопоклонства?
I
know
this
is
dangerous
wrong
and
deceit
but
it's
looking
so
sweet
like
bon-a-petit
Я
знаю,
что
это
опасно,
неправильно
и
обманчиво,
но
это
выглядит
так
сладко,
как
bon
appétit
I
know
God
is
my
Father
and
I
am
His
son
Я
знаю,
Бог
- мой
Отец,
а
я
- Его
сын
He
provides
for
me
I
should
not
jump
the
gun
Он
заботится
обо
мне,
я
не
должен
торопиться
Said
I
know
this
is
dangerous
wrong
and
deceit
but
it's
looking
so
sweet
like
bon-a-petit
Сказал,
я
знаю,
что
это
опасно,
неправильно
и
обманчиво,
но
это
выглядит
так
сладко,
как
bon
appétit
Then
I
have
to
tell
myself
He
was
tempted
to
provide
for
Himself
too
Тогда
я
должен
сказать
себе,
что
Он
тоже
был
искушаем
позаботиться
о
Себе
Dry
desert
no
food
forty
days
forty
nights
think
His
appetite
Сухая
пустыня,
нет
еды,
сорок
дней,
сорок
ночей,
думаешь,
Его
аппетит
Wasn't
like
Eve's
or
the
Israelites
or
like
yours
or
like
mine
Не
был
похож
на
аппетит
Евы,
или
израильтян,
или
твой,
или
мой
Then
the
serpent
came
right
time
right
lies
Тогда
змей
пришел
в
нужное
время
с
нужной
ложью
But
He
chose
to
be
father
not
fed
make
the
same
choice
resist
the
devil's
bread
Но
Он
решил
быть
отцом,
а
не
сытым,
сделай
тот
же
выбор,
сопротивляйся
хлебу
дьявола
I
don't
wanna
put
away
Я
не
хочу
отказываться
Don't
wanna
put
away
Не
хочу
отказываться
I
don't
want
to
ruin
my
life
Я
не
хочу
разрушить
свою
жизнь
Here
we
go
Ну
что
ж,
поехали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamontt Blackshire, Marcus Gray
Album
The 6th
date de sortie
06-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.