Paroles et traduction Flame - Entertainment Paradox
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entertainment Paradox
Парадокс развлечений
Have
you
ever
found
yourself,
Ловила
ли
ты
себя
на
мысли,
Wanting
something
you
know
you
shouldn't
want?
Что
хочешь
чего-то,
чего
знать
не
должна?
Like...
sometimes
I
feel
like
Sméagol,
like
just...
Вот...
иногда
я
чувствую
себя
как
Смеагол,
просто...
Aaaahhhhhch...
Аааааххх...
I
wonder
when
we
watch
a
movie
why
we
be
trippin
the
villain
Интересно,
почему,
когда
мы
смотрим
фильм,
мы
переживаем
за
злодея,
The
mean
spirited
criminal
doin
all
the
killin
Злобного
преступника,
совершающего
все
эти
убийства,
Who
was
causally
sabatoging
the
family,
"[the
one
that?]"promised
that
Который
хладнокровно
вредил
семье,
"[который
обещал,
что?]"
"[he
would
get
up
in?]"the
children
"[добрался
бы
до?]
детей.
You
know
it's
true,
why
do
we
root
for
the
bad
guy?
Ты
же
знаешь,
это
правда,
почему
мы
болеем
за
плохого
парня?
We
only
really
do
it
in
a
fictional
film
Мы
делаем
это
только
в
вымышленном
фильме,
Cause
we
don't
like
in
real
life
we
Потому
что
в
реальной
жизни
мы
Despise
who
take
lives,
but
in
a
fictional
realm?
Презираем
тех,
кто
отнимает
жизни,
но
в
вымышленном
мире?
I
guess
we
make
an
exception
Думаю,
мы
делаем
исключение.
Maybe
the
direct
present
disception
Может
быть,
непосредственный
обман
восприятия
Show
the
bad
guy
from
a
different
perspective
Показывают
злодея
с
другой
стороны,
Then
"[got
it
all
warped?]"
and
call
it
into
question
А
потом
"[все
искажают?]
и
ставят
под
сомнение
All
good
morals
and
all
good
ethics
Всю
добрую
мораль
и
всю
добрую
этику,
And
when
the
movie
done,
it
all
will
exit
И
когда
фильм
заканчивается,
все
это
исчезает.
There's
a
paradox
to
all
that's
left
with
Существует
парадокс
во
всем,
что
остается,
"[Ikeyego?]"
Shakespeare's
on
mellow
"[Что-то
невнятное?]
Шекспир
на
расслабоне.
(Mellow,
mellow,
mellow,
mellow)
(Расслабон,
расслабон,
расслабон,
расслабон)
See,
there's
something
about
entertainment
Видишь
ли,
есть
что-то
в
развлечениях,
That,
that's
makes
you
set
aside
your
world
view
Что
заставляет
тебя
отложить
в
сторону
свое
мировоззрение,
And
you
root
for
the
bad
guy
even
if
it
И
ты
болеешь
за
плохого
парня,
даже
если
это
Goes
against
your
morals
or
your
ethics
Противоречит
твоей
морали
или
этике.
It's
crazy
right?
Это
безумие,
правда?
I
heard
about
a
movie
where
a
rummer
was
really
in
love
Я
слышал
о
фильме,
где
девушка
была
по-настоящему
влюблена,
Head
over
heels
love,
"[like
hittin
a
[?]?]"
По
уши
влюблена,
"[как
будто
под
кайфом?]"
She
was
only
twenty
four,
Ей
было
всего
двадцать
четыре,
He
was
only
twenty
five
when
a
guy
caught
her
eye,
they
met
in
a
club
Ему
было
всего
двадцать
пять,
когда
ей
приглянулся
парень,
они
познакомились
в
клубе.
Taking
things
real
slow,
still
somber
Не
торопясь,
все
еще
сдержанно,
Good
girl,
good
head
on
her
shoulder
Хорошая
девочка,
с
головой
на
плечах.
Plus
the
dude
really
cared
and
was
really
Плюс
парень
действительно
заботился
и
действительно
There
for,
can't
ingnore
that
it
really
did
adore
Был
рядом,
нельзя
игнорировать,
что
она
действительно
обожала
его.
She
was
feelin
depressed,
needed
a
shoulder
Она
чувствовала
себя
подавленной,
ей
нужно
было
плечо,
Now
he
tryin
to
meet
her
needs
but
he
weaken
in
the
Теперь
он
пытается
удовлетворить
ее
потребности,
но
у
него
подкашиваются
Knees
cause
she
beggin
him
to
please
come
and
hold
her
Колени,
потому
что
она
умоляет
его,
пожалуйста,
приди
и
обними
ее.
Now
they
huggin
underneath
and
kissin
Теперь
они
обнимаются
и
целуются.
Now
your
in
a
weird
position
Теперь
ты
в
странном
положении.
I
know
it's
just
a
movie,
but
what
are
you
wishin?
Я
знаю,
что
это
всего
лишь
фильм,
но
чего
ты
желаешь?
Do
you
feel
conflicted?
Ты
чувствуешь
конфликт?
Do
you
feel
conviction?
Ты
чувствуешь
убеждение?
See
sometimes
you
catch
yourself
in
the
moment
Видишь
ли,
иногда
ты
ловишь
себя
на
том,
что
Cheering
for
immorality
Болеешь
за
безнравственность,
Wanting
the
guy
and
the
girl
to
hook
up
Хочешь,
чтобы
парень
и
девушка
переспали,
Even
though
it
goes
against
Christian
principles
Даже
если
это
противоречит
христианским
принципам.
All
I'm
sayin
is...
guard
your
heart
Все,
что
я
говорю...
береги
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONES SINATRA, GRAY MARCUS T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.