Flame - Goodness To Repentance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flame - Goodness To Repentance




Goodness To Repentance
Благость к покаянию
Yea... let me talk to you for a min
Да... позволь мне поговорить с тобой минутку.
You know I try to keep my ear to the streets right
Знаешь, я стараюсь держать ухо востро, быть в курсе уличных дел.
You know I hear so many war stories man
Я слышу так много военных историй, дорогая.
I hear about so many times cats have been spared
Я слышу о стольких случаях, когда парней щадили.
Cats should′ve been dead
Парней, которые должны были умереть.
You'd think that would be enough for cats to turn to Christ
Можно подумать, что этого было бы достаточно, чтобы обратиться к Христу.
But I guess sometimes you gotta learn the hard way
Но, видимо, иногда приходится учиться на горьком опыте.
I done heard too many war stories
Я слышал слишком много военных историй.
Seen too many spared
Видел слишком много пощаженных.
While God still sustain cats that don′t even care
В то время как Бог поддерживает парней, которым всё равно.
Yea you should've got shot
Да, тебя должны были подстрелить.
When dem bullets ricocheted
Когда эти пули рикошетили.
Yea you shoulda got robbed
Да, тебя должны были ограбить.
But grandmamma went to pray
Но бабушка пошла молиться.
Yea you shoulda got hit by that truck on the road
Да, тебя должен был сбить грузовик на дороге.
Ain't no luck when you stuck
Нет никакой удачи, когда ты весь в...
With bullet holes in your clothes (homie bang bang)
...дырках от пуль на одежде (чувак, бах-бах).
Five shots could drop me
Пять выстрелов могли бы меня уложить.
I took it and smiled
Я принял их и улыбнулся.
That′s a quote from Tupac
Это цитата из Тупака.
Wow... look at him now
Вау... посмотри на него сейчас.
Everyday cats duck, dodge, strays from a range
Каждый день парни уворачиваются, прячутся от пуль.
You think it′s simply that them shooters just ain't shooting with aim
Ты думаешь, что стрелки просто плохо целятся?
Naw, a Teflon vest
Нет, бронежилет...
Ain′t the only thing that's stopping them bullets from eating through your chest
...не единственное, что останавливает пули от проникновения в твою грудь.
[Chorus:]
[Припев:]
How many rappers got shot that′s then died?
Сколько рэперов было подстрелено и умерло?
How many rappers got shot that's alive?
Сколько рэперов было подстрелено и выжило?
How many shots going bang bang?
Сколько выстрелов бах-бах?
Cats trying to gang bang?
Парни пытаются бандитствовать?
How many trying to please God?
Сколько пытаются угодить Богу?
God′s goodness should lead men to the repentance (it should make you wanna change)
Божья благость должна вести людей к покаянию (она должна заставить тебя измениться).
Goodness should lead men to the repentance (it should make you wanna change)
Благость должна вести людей к покаянию (она должна заставить тебя измениться).
Goodness should lead men to the repentance (it should make you wanna change)
Благость должна вести людей к покаянию (она должна заставить тебя измениться).
Goodness should lead men to the repentance (it should make you wanna change)
Благость должна вести людей к покаянию (она должна заставить тебя измениться).
50 Cent took nine shots look at his face
50 Cent получил девять пуль, посмотри на его лицо.
If you look a lil closer you can see God's grace
Если присмотреться, можно увидеть Божью благодать.
Lloyd Banks got shot drove himself to the doc
Lloyd Banks получил пулю, сам доехал до больницы.
Young Buck got shot but he's still on the clock
Young Buck получил пулю, но он всё ещё в строю.
Beanie Siegel got shot thank God he′s alive
Beanie Siegel получил пулю, слава Богу, он жив.
To add to the list
В дополнение к списку,
Fabulous got shot in the thigh
Fabulous получил пулю в бедро.
Even Camron took one in each of his arms
Даже Cam'ron получил по одной в каждую руку.
Are you alarmed? Is this enough to seek a reform?
Ты встревожена? Этого достаточно, чтобы начать меняться?
Even The Game got shot but he still breathing
Даже The Game получил пулю, но он всё ещё дышит.
That′s a real reason for people to seek Jesus
Это настоящая причина, чтобы люди искали Иисуса.
Complete pieces to the puzzle to come
Все части головоломки сойдутся,
When His goodness leads men to put their trust in the Son... yes
Когда Его благость приведет людей к вере в Сына... да.
[Chorus]
[Припев]
Listen...
Слушай...
What does it take to make a man turn (repent)?
Что нужно, чтобы человек обратился (покаялся)?
When God has offered the opposite of everything that man's earned?
Когда Бог предложил противоположность всему, что человек заслужил?
You see God holds every breath
Видишь ли, Бог держит каждое дыхание
Of every lung that′s in every chest
Каждого легкого в каждой груди
Until it's time to be buried next
Пока не придет время быть похороненным рядом.
His goodness should make us throw up our white flags
Его благость должна заставить нас поднять белый флаг.
Considering the fact that our souls have a price tag
Учитывая тот факт, что наши души имеют ценник,
That only Christ could pay the whole with His life (Dag!)
Который только Христос мог полностью оплатить Своей жизнью (Вот это да!).
Then He rose while we roll in a nice jag
Затем Он воскрес, пока мы катаемся на крутых тачках.
Man, see every smile that you crack
Чувак, видишь ли, каждая улыбка, которую ты выдавливаешь,
Every dollar that you make dirty God allowed that
Каждый доллар, который ты зарабатываешь нечестно, Бог это допустил.
All the times that you said, man that should′ve been me
Все те разы, когда ты говорил: "Чувак, это должен был быть я".
It could've been me laying six feet deep
Это мог быть я, лежащий на двухметровой глубине.
All the chances that you had, man you should′ve been stopped
Все те шансы, которые у тебя были, чувак, тебя должны были остановить.
When them cops stopped you, locked you in the handcuffs
Когда копы остановили тебя, защелкнули наручники.
Now you scot-free
Теперь ты на свободе.
And refusing to live Godly
И отказываешься жить благочестиво.
Though you want the benefits of being God's seed
Хотя ты хочешь получить преимущества от того, что ты Божье семя.
[Chorus]
[Припев]





Writer(s): Anthony Shepherd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.