Paroles et traduction Flame - Nonsense
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guilt
and
doubt
foolished
you,
I
was
told
some
nonsense
Вина
и
сомнения
одурачили
тебя,
дорогая,
мне
сказали
какую-то
чушь
(I
was
told
some
nonsense)
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
(I
was
told
some
nonsense)
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
Guilt
and
doubt
foolished
you,
I
was
told
some
nonsense
Вина
и
сомнения
одурачили
тебя,
дорогая,
мне
сказали
какую-то
чушь
(I
was
told
some
nonsense)
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
(I
was
told
some
nonsense)
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
That's
totally
crazy
how
God
makes
us
babies
and
then
gives
us
souls
Это
полное
безумие,
как
Бог
создает
нас
младенцами,
а
затем
дает
нам
души
Then
we
enter
into
this
world,
the
sinning
then
takes
control
Затем
мы
приходим
в
этот
мир,
и
грех
берет
верх
Then
it
molds
us
through
niche
block
races
and
mama's
hands
Затем
он
формирует
нас
через
нишевые
расовые
блоки
и
мамины
руки
Like
pat-a-cake,
pat-a-cake,
make
us
mad
Как
ладушки,
ладушки,
сводят
нас
с
ума
I
remember
as
a
young
boy
chillin'
in
the
projects
Я
помню,
как
мальчишкой
тусовался
в
гетто
So
many
crazy
things
I
seen
I
couldn't
even
process
Столько
безумных
вещей
я
видел,
что
даже
не
мог
переварить
When
you
see
them
dope
boys,
you
just
bank
them
blues
is
cool
Когда
видишь
этих
наркоторговцев,
думаешь,
что
их
тоска
- это
круто
Selling
work
and
skipping
school
Продавать
наркотики
и
прогуливать
школу
Confused
like
a
rubix
cube
Запутанный,
как
кубик
Рубика
Something
deep
inside
of
you
(is
captured
by
the
nonsense)
Что-то
глубоко
внутри
тебя
(захвачено
этой
чушью)
Club
hoppin',
pistol
poppin',
bodies
droppin'
(violence)
Тусовки
по
клубам,
стрельба,
падающие
тела
(насилие)
Ever
noticed
nobody
ever
taught
you
how
to
do
wrong?
Замечала
ли
ты,
что
никто
никогда
не
учил
тебя,
как
поступать
неправильно?
It's
just
the
way
that
we're
prone
to
pick
up
all
on
our
own
Это
просто
то,
к
чему
мы
склонны,
сами
по
себе
And
I
know
I
ain't
alone
'cause
dirty
we
all
the
same,
same
И
я
знаю,
что
не
одинок,
потому
что
все
мы
одинаково
грязные
Momma
and
daddy,
Adam
and
Eve
as
they're
named
Мама
и
папа,
Адам
и
Ева,
как
их
называют
And
even
though
you
and
I
may
not
be
from
the
same
city
И
хотя
мы
с
тобой
можем
быть
не
из
одного
города
I
guarantee
it's
a
fact,
you
have
this
in
common
with
me
like
Я
гарантирую,
это
факт,
у
тебя
это
общее
со
мной,
например
Guilt
and
doubt
foolished
you,
I
was
told
some
nonsense
Вина
и
сомнения
одурачили
тебя,
дорогая,
мне
сказали
какую-то
чушь
(I
was
told
some
nonsense)
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
(I
was
told
some
nonsense)
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
Guilt
and
doubt
foolished
you,
I
was
told
some
nonsense
Вина
и
сомнения
одурачили
тебя,
дорогая,
мне
сказали
какую-то
чушь
(I
was
told
some
nonsense)
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
(I
was
told
some
nonsense)
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
That's
what
you
start
of
as
a
youngun
doing
what
they
say
is
tight
Вот
с
чего
ты
начинаешь,
будучи
юнцом,
делая
то,
что,
по
их
словам,
круто
In
the
schools,
kickin'
and
fights,
in
the
hood
stealin'
bikes
В
школах,
драки,
в
районе
- кража
велосипедов
Then
they
tell
you
that
it's
cool
Потом
они
говорят
тебе,
что
это
круто
"Everybody's
smokin'
weed,
sleeping
'round
like
merry-go"
"Все
курят
травку,
спят
со
всеми,
как
на
карусели"
Probably
got
you
growing
trees
Наверное,
это
заставило
тебя
выращивать
деревья
Then
you
get
a
little
older,
they
say,
"Let's
go
hit
the
club"
Потом
ты
становишься
немного
старше,
они
говорят:
"Пойдем
в
клуб"
Now
you
take
a
little
drink,
looking
for
a
stronger
drug
Теперь
ты
немного
выпиваешь,
ищешь
наркотик
посильнее
There's
somebody
come
up
pregnant,
you
ain't
planned
parenthood
Кто-то
забеременел,
а
ты
не
планировал
отцовство
Now
you're
sitting
thinking,
"Should
I
hit
a
Planned
Parenthood?"
Теперь
ты
сидишь
и
думаешь:
"Может,
мне
обратиться
в
клинику
планирования
семьи?"
Then
you
dive
a
little
deeper
in
the
culture,
in
her
gist
Затем
ты
погружаешься
глубже
в
культуру,
в
ее
суть
"You
don't
need
to
read
that
Bible
'cause
that
God
He
don't
exist
"Тебе
не
нужно
читать
эту
Библию,
потому
что
Бога
не
существует
You
don't
need
to
trust
in
Jesus,
because
He
was
just
a
man
Тебе
не
нужно
верить
в
Иисуса,
потому
что
он
был
всего
лишь
человеком
Please
don't
listen
to
them
Christians,
they
have
no
clue
what
they're
saying"
Пожалуйста,
не
слушай
этих
христиан,
они
понятия
не
имеют,
о
чем
говорят"
Now
you
say
you
hate
religion
'cause
you
just
wanna
be
free
Теперь
ты
говоришь,
что
ненавидишь
религию,
потому
что
хочешь
быть
свободной
Say,
"I'ma
do
what
makes
me
happy
and
whatever
pleases
me
Говоришь:
"Я
буду
делать
то,
что
делает
меня
счастливой,
и
то,
что
мне
нравится
And
whatever
pleases
me
is
exactly
what
I'ma
do"
И
все,
что
мне
нравится,
это
именно
то,
что
я
буду
делать"
I
was
raptured,
I
was
captured
in
that
state
of
mind
too,
but
I
was
Я
тоже
был
в
восторге,
я
тоже
был
захвачен
этим
состоянием
ума,
но
я
был
Guilt
and
doubt
foolished
you,
I
was
told
some
nonsense
Вина
и
сомнения
одурачили
тебя,
дорогая,
мне
сказали
какую-то
чушь
(I
was
told
some
nonsense)
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
(I
was
told
some
nonsense)
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
Guilt
and
doubt
foolished
you,
I
was
told
some
nonsense
Вина
и
сомнения
одурачили
тебя,
дорогая,
мне
сказали
какую-то
чушь
(I
was
told
some
nonsense)
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
(I
was
told
some
nonsense)
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
But
now
I
love
the
Father
so
much
Но
теперь
я
так
люблю
Отца
I
love
the
Son
so
much,
the
Holy
Spirit
so
much
Я
так
люблю
Сына,
так
люблю
Святого
Духа
That
I
don't
wanna
turn
away
so
when
the
world
try
to
clutch
Что
я
не
хочу
отворачиваться,
поэтому,
когда
мир
пытается
схватить
When
my
sin
try
to
clutch,
when
my
flesh
try
to
clutch
Когда
мой
грех
пытается
схватить,
когда
моя
плоть
пытается
схватить
Then
I
must
turn
away
Тогда
я
должен
отвернуться
I
don't
wanna
break
his
heart
with
my
lust
and
my
pride
Я
не
хочу
разбивать
Его
сердце
своей
похотью
и
гордыней
I
don't
wanna
break
his
heart
'cause
I
trust
in
my
God
Я
не
хочу
разбивать
Его
сердце,
потому
что
я
верю
в
своего
Бога
And
I
count
it
all
as
loss
just
so
I
can
know
Him
И
я
считаю
все
это
потерей,
только
чтобы
познать
Его
Paid
and
died
for
my
sins
so
I
can't
live
for
them
Заплатил
и
умер
за
мои
грехи,
поэтому
я
не
могу
жить
ради
них
And
I
can't
live
for
you
and
I
can't
live
for
me
И
я
не
могу
жить
ради
тебя,
и
я
не
могу
жить
ради
себя
See
I'm
hidden
in
Christ,
like
playing
hide
and
go
seek
Видишь
ли,
я
сокрыт
во
Христе,
как
в
игре
в
прятки
I
was
dead
in
my
sin,
but
God
made
me
alive
Я
был
мертв
во
грехе
своем,
но
Бог
оживил
меня
Together
with
Christ
Jesus
Ephesians
2 verse
5
Вместе
со
Христом
Иисусом,
Ефесянам
2:5
I'm
seated
in
heavenly
places,
by
His
grace
I've
been
saved
Я
сижу
на
небесах,
по
Его
милости
я
спасен
I
refuse
to
dig
a
ditch,
go
and
lay
back
in
my
grave
Я
отказываюсь
копать
себе
могилу
и
ложиться
в
нее
I've
been
captured
by
His
beauty,
I
pursue
Him
super
hard
Я
пленен
Его
красотой,
я
стремлюсь
к
Нему
изо
всех
сил
Not
no
comfort,
power,
money,
pleasure,
not
a
stupid
car
Не
к
комфорту,
власти,
деньгам,
удовольствиям,
не
к
глупой
машине
Guilt
and
doubt
foolished
you,
I
was
told
some
nonsense
Вина
и
сомнения
одурачили
тебя,
дорогая,
мне
сказали
какую-то
чушь
(I
was
told
some
nonsense)
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
(I
was
told
some
nonsense)
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
Guilt
and
doubt
foolished
you,
I
was
told
some
nonsense
Вина
и
сомнения
одурачили
тебя,
дорогая,
мне
сказали
какую-то
чушь
(I
was
told
some
nonsense)
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
(I
was
told
some
nonsense)
let's
go
(Мне
сказали
какую-то
чушь),
давай
Yeah
man,
I
know
how
it
is
bro
(I
was
told
some
nonsense)
Да,
чувак,
я
знаю,
как
это,
бро
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
We've
been
captured
by
sin
(I
was
told
some
nonsense)
Мы
были
в
плену
греха
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
But
now
we
need
to
be
captured
again
(I
was
told
some
nonsense)
Но
теперь
нам
нужно
снова
попасть
в
плен
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
By
God's
holiness
man,
yeah
(I
was
told
some
nonsense)
В
плен
святости
Бога,
чувак,
да
(Мне
сказали
какую-то
чушь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Saurer Jeffrey, Saurer Kevin M
Album
Captured
date de sortie
28-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.