Flame - Scripture Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flame - Scripture Alone




I can hear your questions homie is that book reliable?
Я слышу твои вопросы, братан, эта книга надежна?
Yes it is the testaments are very verifiable
Да это так заветы очень поддаются проверке
What do you believe in? What do you abide by?
Во что ты веришь?
Maybe it's a mixture of different stuff tie-dye
Может быть, это смесь разных веществ, тай-дай.
You boys are all syncretists sinking in your own thoughts
Вы, мальчики, все синкретисты, погрязшие в собственных мыслях.
The book that I hold to cohesive and never off
Книга, которую я держу, чтобы быть сплоченной и никогда не выключаться.
Say my book carrying lies but it's quite the contrary
Скажи, что моя книга несет ложь, но это совсем наоборот.
66 holy scripts it's more like a library
66 священных писаний это больше похоже на библиотеку
Written by about forty authors in three different languages
Написаны примерно сорока авторами на трех разных языках.
English is not one of them Greek and Hebrew surely is
Английский не входит в их число, греческий и иврит, конечно, есть.
Inspired and inerrant woah what does that mean?
Вдохновенный и непогрешимый, ого, что это значит?
It's from God and without err in absolutely everything
Это от Бога и без ошибок абсолютно во всем
Ya it addresses class in session boy I hope you learn something
Да это относится к классу на сессии мальчик надеюсь ты чему нибудь научишься
Hear them lies from other guys boy I hope you turn from em
Услышь эту ложь от других парней парень надеюсь ты отвернешься от них
Why does it matter though? If the Bible's false or true
Но какое это имеет значение, ложь Библия или правда
Matter of fact for your answer that let me caution you
Кстати говоря за ваш ответ позвольте вас предостеречь
Don't play with epistemology homie we need absolutes
Не играй с эпистемологией братан нам нужны абсолюты
If there's no such thing as truth then he can do what he want to do
Если нет такой вещи, как правда, тогда он может делать то, что хочет.
She can do what she want to do and can't nobody say nothing
Она может делать все, что хочет, и никто не может ей ничего сказать.
If a killer pull them choppers out and feel like spraying something
Если убийца вытащит свои автоматы и почувствует, что хочет что-то обрызгать.
Ain't nobody say it's wrong and we all know that's a lie
Никто не говорит, что это неправильно, и мы все знаем, что это ложь.
Somebody outside of us has to speak and rectify
Кто-то вне нас должен говорить и исправляться.
That's just what God did in the Christian holy book
Именно это и сделал Бог в христианской священной книге.
Why don't you crack it open sit down take a look
Почему бы тебе не приоткрыть ее присесть и не взглянуть
God has communicated with us man
Бог общался с нами, человек.
The Bible is the most thoroughly documented work of all antiquity
Библия-самое тщательно задокументированное произведение древности.
If we can't trust in the Bible we can't trust nothing
Если мы не можем доверять Библии, мы не можем доверять ничему.
Let's go
Пойдем
Why they give my book a hard time? Especially the new testament?
Почему они так тяжело воспринимают мою книгу, особенно Новый Завет?
Bi-textural barriers that's utterly irrelevant
Би-текстурные барьеры, которые совершенно неуместны
To the proper understanding and translation of the text
За правильное понимание и перевод текста.
Yes with more manuscripts there are more variants
Да чем больше рукописей тем больше вариантов
But the more the merrier homie this is not a threat
Но чем больше тем веселее братан это не угроза
This is strong evidence we posses the original text
Это убедительное доказательство того, что мы владеем оригинальным текстом.
Having these manuscripts different areas different times
Имея эти рукописи в разных местах в разное время
Yet they all testify to the same text just blows my mind
И все же все они свидетельствуют об одном и том же тексте просто сводящем меня с ума
God is so
Бог таков.
Ain't no words to explain
Нет слов, чтобы объяснить.
How He preserve His word through desert plains and heavy rains
Как он хранит свое слово в пустынных равнинах и проливных дождях
But they trying to tell us that the Bible's been corrected
Но они пытаются сказать нам, что Библия исправлена.
I say they are misinformed and they might as well cut it
Я говорю, что они дезинформированы, и они могли бы с таким же успехом прекратить это.
See flame is bout to get deep and I ain't talking scuba gear
Видишь ли пламя вот вот погрузится на глубину и я говорю не о аквалангах
I'm talking real scholarly bought to bring some proof in here
Я говорю по-настоящему по-научному, купленный, чтобы принести сюда какое-то доказательство.
P 75 codex vaticanus
Стр 75 Ватиканский кодекс
These are two manuscripts from scriptures in the canon
Это две рукописи из священных писаний канона.
And when I say canon I ain't talking bout he
И когда я говорю канон я говорю не о нем
But the collection of books that will function as the rule
Но коллекция книг, которая будет функционировать как правило.
Back to p 75 it's from the second century
Вернемся к p 75 это из второго века
The other's from the fourth sorry bout the history
Другой из четвертого извините за историю
150 years these copies are separated
150 лет эти копии разделены.
But it's so fascinating how they are so closely related
Но это так удивительно, как они тесно связаны.
There is no team either controlling the transmission
Команды, управляющей передачей, тоже нет.
Just God and His Holy Spirit looking out for the Christians
Только Бог и Его Святой Дух заботятся о христианах.





Writer(s): Marcus Gray, Lamontt Blackshire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.