Paroles et traduction Flame & Chris Lee - The 6th Day
We
were
made
to
know
You,
meant
to
behold
You
Мы
созданы,
чтобы
знать
тебя,
чтобы
созерцать
тебя.
And
praise
Your
holy
name
И
славим
Твое
Святое
имя.
In
your
image
You
made
us,
represent
our
creator
Ты
создал
нас
по
своему
образу
и
подобию,
олицетворяя
нашего
Создателя.
On
the
sixth
day
На
шестой
день.
We
were
made
to
know
You,
meant
to
behold
You
Мы
созданы,
чтобы
знать
тебя,
чтобы
созерцать
тебя.
Praise
Your
holy
name
Славьте
ваше
святое
имя!
It's
the
reason
we
were
made
Это
причина,
по
которой
мы
были
созданы.
What
a
good
day
Какой
хороший
день
Whatchu
livin'
for,
do
you
know
who
you
are
Ради
чего
ты
живешь,
знаешь
ли
ты,
кто
ты,
Do
you
know
you
fell,
can
you
tell
by
how
far
знаешь
ли
ты,
что
упал,
можешь
ли
ты
сказать,
как
далеко?
Who
told
you
your
purpose,
why
do
you
exist
Кто
сказал
тебе
о
твоей
цели,
Зачем
ты
существуешь?
Why
do
you
prefer
doin'
that
over
this
Почему
ты
предпочитаешь
это,
а
не
это?
If
you
are
a
man,
do
you
know
your
role
Если
ты
мужчина,
знаешь
ли
ты
свою
роль?
And
if
so,
who
taught
it
to
you,
told
you
to
go
И
если
да,
то
кто
научил
тебя
этому,
сказал
тебе
идти?
And
to
you
baby
girl,
the
question
is
the
same
И
для
тебя,
малышка,
вопрос
все
тот
же
Do
you
know
your
role,
are
you
in
your
lane
: знаешь
ли
ты
свою
роль,
стоишь
ли
ты
на
своем
пути?
Man,
I
remember
as
a
kid,
watchin'
everything
they
did
Чувак,
я
помню,
как
ребенком
наблюдал
за
всем,
что
они
делали.
Tryin
to
learn
who
I
is
Пытаюсь
узнать
кто
я
такой
How
to
dress,
how
to
walk,
how
to
walk
a
lot
of
shame
Как
одеваться,
как
ходить,
как
ходить-много
стыда.
Made
me
wanna
sell
dope,
made
me
wanna
join
a
gang
Из-за
этого
мне
захотелось
продавать
дурь,
захотелось
вступить
в
банду.
Would've
never
understood
that
we,
who
are
this
way
Никогда
бы
не
понял,
что
мы,
такие,
какие
есть.
The
crown
of
creation
invited
to
display
Венец
творения
приглашен
на
показ.
And
represent
the
image
of
his
face
И
представляю
образ
его
лица.
Through
certain
attributes,
the
night
of
the
sixth
day
Благодаря
определенным
свойствам,
ночь
шестого
дня.
Did
you
know
God,
in
His
independence
Познал
ли
ты
Бога
в
его
независимости?
Is
self-sufficient,
He
chose
to
make
us
in
his
image
Самодостаточен,
он
решил
сделать
нас
по
своему
образу
и
подобию.
And
I
ain't
talking
height,
weight,
facial
features
И
я
не
говорю
о
росте,
весе,
чертах
лица.
I'm
talking
characteristics
in
common
with
his
creatures
Я
говорю
об
общих
чертах
с
его
созданиями.
He
didn't
need
us,
he
wasn't
lonely
Он
не
нуждался
в
нас,
он
не
был
одинок.
Trinitarian
fellowship
with
his
one
and
onlys
Тринитарианское
братство
со
своими
единственными
и
неповторимыми.
Do
you
know
homie,
what
it
really
means
Ты
знаешь,
братан,
что
это
на
самом
деле
значит
To
be
the
devine
image,
family
we
human
beings
Чтобы
быть
божественным
образом,
семья
- это
мы,
люди.
See
Genisis
1,
verse
26
through
28
establishes
who
we
is
Смотри
Генисис
1,
Стих
26-28
устанавливает,
кто
мы
такие.
Or
who
we
are,
or
what
we
are
Или
кто
мы,
или
что
мы.
And
where
we
were,
and
how
far
И
где
мы
были,
и
как
далеко
...
Awaaay
we
gotten
from
a
day
in
the
garden
Авааай
мы
вернулись
с
того
дня
когда
были
в
саду
The
climax
of
creation
but
ended
up
falling
Кульминация
творения,
но
закончилась
падением.
Greater
than
birds
and
beasts
but
we
ended
up
crawlin
Больше
чем
птицы
и
звери
но
в
итоге
мы
ползли
And
now
our
viceroys
are
in
need
of
a
pardon
И
теперь
наши
наместники
нуждаются
в
помиловании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gray Marcus T, Blackshire Lamontt
Album
The 6th
date de sortie
06-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.