Flame & V.Rose - Caught in the Lights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flame & V.Rose - Caught in the Lights




Caught in the Lights
Пойманный в лучах
Caught in the lights oh my
Пойман в лучах, о, моя дорогая,
You're just so caught in between all your lies and your dreams
Ты просто запуталась между своей ложью и мечтами.
You're so blind oh my
Ты так слепа, о, моя дорогая,
You know I'm right but you hide on your stage to the right
Ты знаешь, что я прав, но прячешься на своей сцене справа.
Ohh
О-о-о
You know that I'm calling you can only run away for so long
Ты знаешь, что я зову тебя, ты можешь бежать только какое-то время.
If you knew it then know it would just stay the road that you're on
Если бы ты знала это, то осталась бы на том пути, по которому идешь.
I just want you back at home you know it's where you belong
Я просто хочу, чтобы ты вернулась домой, ты знаешь, что это твое место.
Would you come home it's where you belong
Вернешься ли ты домой, это то место, где тебе место.
Just come home it's where you belong
Просто вернись домой, это то место, где тебе место.
Don't be caught in the lights
Не будь пойманной в лучах.
Little homie had hoop dreams man he loved sports
Маленький братишка мечтал играть в баскетбол, он любил спорт.
On the court he was short but he had a lotta heart
На площадке он был невысоким, но у него было большое сердце.
Picking up a basketball made him feel like there was hope
Берущий в руки баскетбольный мяч чувствовал надежду.
If he didn't play ball he probably be selling dope
Если бы он не играл в мяч, он, вероятно, торговал бы наркотиками.
No father figure in a single parent home
Без отца, в семье с одним родителем.
There's so much going on made him feel like he was grown
Столько всего происходило, что он чувствовал себя взрослым.
That he had to go hard in the gym like a champ
Что он должен был усердно тренироваться в спортзале, как чемпион.
And all he thought about was him and his camp
И все, о чем он думал, был он и его команда.
He said fam we go'n make it that's all he had to say
Он говорил: "Семья, мы добьемся", это все, что ему нужно было сказать.
Cause at the end of the day I'm talking NBA
Потому что в конце концов, я говорю о НБА.
Contracts it's a fact mom ain't gotta a lot of grip
Контракты, это факт, маме не придется много трудиться.
Know I gotta play hard to get the college scholarship
Знаю, что должен играть усердно, чтобы получить стипендию в колледже.
That's exactly what he did little homie's on the way
Именно это он и сделал, маленький братишка на пути к успеху.
But little does he know that he is being led astray
Но он не знает, что его сбивают с пути истинного.
Cause fulfilling your dreams may get you outta the trap
Потому что осуществление твоих мечтаний может вытащить тебя из ловушки.
But there is a sin problem that is way bigger than that
Но есть проблема греха, которая намного больше этого.
The light
Свет.
You know that I'm calling you can only run away for so long
Ты знаешь, что я зову тебя, ты можешь бежать только какое-то время.
If you knew it then know it would just stay the road that you're on
Если бы ты знала это, то осталась бы на том пути, по которому идешь.
I just want you back at home you know it's where you belong
Я просто хочу, чтобы ты вернулась домой, ты знаешь, что это твое место.
Would you come home it's where you belong
Вернешься ли ты домой, это то место, где тебе место.
Just come home it's where you belong
Просто вернись домой, это то место, где тебе место.
Don't be caught in the lights
Не будь пойманной в лучах.
He say it self therapy and if he didn't rap he would snap
Он говорит, что это самотерапия, и если бы он не читал рэп, он бы сломался.
Plus his dream to make a hundred million flat is on his back
Плюс его мечта заработать сто миллионов лежит на его плечах.
And on his shoulders homie's getting older
И на его плечах, братишка становится старше.
Accepting the fact that he can't get the time back
Принимая тот факт, что он не может вернуть время назад.
So he acts when he ain't in the studio
Поэтому он играет, когда не в студии.
Hoping that that would lead to a movie bro
Надеясь, что это приведет к съемкам в фильме, бро.
Heard em say that he is sick of being broke
Слышал, как он говорил, что ему надоело быть нищим.
But he ain't going to college and he ain't selling coke
Но он не идет в колледж и не продает кокаин.
So he spend a lot of time with a pen and a pad
Поэтому он проводит много времени с ручкой и блокнотом.
Trying to make ends meet cause he's finna be a dad
Пытаясь свести концы с концами, потому что он скоро станет отцом.
Wanna get a record deal sell a couple mill
Хочет заключить контракт со звукозаписывающей компанией, продать пару миллионов.
House on the hill fall back and just chill
Дом на холме, расслабиться и просто отдохнуть.
Now he looking for that one shot homie trying to blow
Теперь он ищет тот самый шанс, братишка пытается пробиться.
But little does he know that if that's the way it go
Но он не знает, что если так пойдет дело.
That he could end up way worse than before
Что он может закончить намного хуже, чем раньше.
Cause you can gain the world and still lose your soul
Потому что ты можешь приобрести весь мир и все равно потерять свою душу.
The lights
Свет.
Oh my
О, моя дорогая.
You're just so caught in between all your lies and your dreams
Ты просто запуталась между своей ложью и мечтами.
You're so blind oh my
Ты так слепа, о, моя дорогая.
You know I'm right but you hide on your stage to the right
Ты знаешь, что я прав, но прячешься на своей сцене справа.
The devil took him very high to the highest mountain peak
Дьявол поднял его очень высоко, на самую высокую горную вершину.
And he said if you would fall down and worship me
И он сказал: "Если ты падешь ниц и поклонишься мне".
All of the kingdoms of the world and the glory
Все царства мира и слава.
Would instantly be yours end of the story
Мгновенно станут твоими, конец истории.
Jesus' mission was to rule all the nations
Миссия Иисуса состояла в том, чтобы править всеми народами.
This is exactly why it is a temptation
Именно поэтому это искушение.
No more suffering no more pain
Больше никаких страданий, больше никакой боли.
Start the Christian cosmos let your kingdom reign
Начни христианский космос, пусть твое царство царствует.
No Nero no Adolf no slavery the cross you can stay off
Ни Нерона, ни Адольфа, ни рабства, креста ты можешь избежать.
Bind the broken hearted heal the sick
Свяжи сокрушенных сердцем, исцели больных.
Establish truth and justice no crucifix
Установи истину и справедливость, никакого распятия.
But Jesus resists and goes to the cross
Но Иисус сопротивляется и идет на крест.
And trusting God's promises He doesn't self exalt
И, веря Божьим обещаниям, Он не превозносит себя.
Would shed His own blood in the three He rose again
Прольет Свою собственную кровь, на третий день Он воскреснет.
He wins the God man never sinned
Он побеждает, Богочеловек, никогда не грешивший.
The light.
Свет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.