Flameboi Matt - GO EVIE, GO! - traduction des paroles en allemand

GO EVIE, GO! - Flameboi Matttraduction en allemand




GO EVIE, GO!
LOS EVIE, LOS!
(Resident Evie!)
(Resident Evie!)
Yah, yah
Ja, ja
Yah, yah
Ja, ja
Yah, yah
Ja, ja
Assusto esse cara, deixo ele igual tofu
Ich erschrecke diesen Typen, mache ihn weich wie Tofu
Fala demais e trabalha bem pouco
Redet zu viel und arbeitet sehr wenig
Tenho energias na mão tipo Goku
Ich hab' Energie in der Hand wie Goku
Ele na dm falando "Evie, go, go!"
Er in den DMs, sagt "Evie, los, los!"
Cale-se, cale, se não fico louco
Halt die Klappe, halt, sonst werd' ich verrückt
Não é bedwars mas eu tiro seu sono
Ist nicht Bedwars, aber ich raube dir den Schlaf
'Cê fala merda, parece um esgoto
Du redest nur Scheiße, klingst wie 'ne Kloake
Igual Jonny Cage quebrando seus ovo
Wie Johnny Cage, brech' ich deine Eier
Corro atras do bread igual Kick Buttowski hoje que ninguem me para)
Ich renne dem Geld hinterher wie Kick Buttowski (heute hält mich niemand auf)
tipo roddie levando essa mina pra
Bin wie Roddy, nehm' dieses Mädchen mit nach
Londres (pode colar que a passagem paga)
London (kannst mitkommen, das Ticket ist bezahlt)
'Cê fica puto que o Flame nunca te
Du wirst sauer, dass Flame dir nie
Responde (esses mano vai ficar de cara)
Antwortet (diese Jungs werden dumm gucken)
Draco é uma diva do pop,
Draco ist 'ne Pop-Diva,
Tem um olho brilhante (duvido provar da fumaça)
Hat ein leuchtendes Auge (bezweifle, dass du den Rauch probierst)
Volto do shopping com a bag lotada
Komm' vom Shoppen zurück mit voller Tasche
Robô gigante esmagando a sua cara
Riesenroboter zerquetscht dein Gesicht
Fumo um gato a jato e não lembro de nada
Rauch 'ne Düsenkatze und erinnere mich an nichts
Olha a sua casa, toda pichada
Schau dein Haus an, ist alles vollgeschmiert
Toma esse spray e eu não falo de arma
Nimm dieses Spray, und ich rede nicht von 'ner Waffe
No final do dia sua conta é zerada
Am Ende des Tages ist dein Konto auf Null
Isso é SUPERNOVA, não é palhaçada
Das ist SUPERNOVA, kein Scheiß
Seus mano com nois fala nada com nada
Deine Jungs bei uns reden nur Stuss
Olha pro lado, passando o bonde
Schau zur Seite, die Crew zieht vorbei
Ele corre mas sei onde se esconde
Er rennt, aber ich weiß, wo er sich versteckt
Tenho um milhão mas não sou o Visconde
Hab' 'ne Million, bin aber nicht der Vicomte
Sou o rei dos vampiros, me chama de conde
Bin der König der Vampire, nenn mich Graf
Rala demais mano, 'cê vem de onde?
Strengst dich zu sehr an, Mann, wo kommst du her?
chorando muito, te escuto de longe
Heulst zu viel, ich hör' dich von Weitem
'Cê acha que brilha e não passa de bronze
Denkst, du glänzt, und bist nicht mehr als Bronze
Acende essa blunt que a lua é minguante
Zünd diesen Blunt an, der Mond nimmt ab
Assusto esse cara, deixo ele igual tofu
Ich erschrecke diesen Typen, mache ihn weich wie Tofu
Fala demais e trabalha bem pouco
Redet zu viel und arbeitet sehr wenig
Tenho energias na mão tipo Goku
Ich hab' Energie in der Hand wie Goku
Ele na dm falando "Evie, go, go!"
Er in den DMs, sagt "Evie, los, los!"
Cale-se, cale, se não fico louco
Halt die Klappe, halt, sonst werd' ich verrückt
Não é bedwars mas eu tiro seu sono
Ist nicht Bedwars, aber ich raube dir den Schlaf
'Cê fala merda, parece um esgoto
Du redest nur Scheiße, klingst wie 'ne Kloake
Igual Jonny Cage quebrando seus ovo
Wie Johnny Cage, brech' ich deine Eier
Corro atras do bread igual Kick Buttowski hoje que ninguem me para)
Ich renne dem Geld hinterher wie Kick Buttowski (heute hält mich niemand auf)
tipo roddie levando essa mina pra
Bin wie Roddy, nehm' dieses Mädchen mit nach
Londres (pode colar que a passagem paga)
London (kannst mitkommen, das Ticket ist bezahlt)
'Cê fica puto que o Flame nunca te
Du wirst sauer, dass Flame dir nie
Responde (esses mano vai ficar de cara)
Antwortet (diese Jungs werden dumm gucken)
Draco é uma diva do pop,
Draco ist 'ne Pop-Diva,
Tem um olho brilhante (duvido provar da fumaça)
Hat ein leuchtendes Auge (bezweifle, dass du den Rauch probierst)
Olha pro lado, passando o bonde
Schau zur Seite, die Crew zieht vorbei
Ele corre mas sei onde se esconde
Er rennt, aber ich weiß, wo er sich versteckt
Tenho um milhão mas não sou o Visconde
Hab' 'ne Million, bin aber nicht der Vicomte
Sou o rei dos vampiros, me chama de conde
Bin der König der Vampire, nenn mich Graf
Rala demais mano, 'cê vem de onde?
Strengst dich zu sehr an, Mann, wo kommst du her?
chorando muito, te escuto de longe
Heulst zu viel, ich hör' dich von Weitem
'Cê acha que brilha e não passa de bronze
Denkst, du glänzt, und bist nicht mehr als Bronze
Acende essa blunt que a lua é minguante
Zünd diesen Blunt an, der Mond nimmt ab
Yah, yah
Ja, ja
Yah, yah
Ja, ja
Yah, yah
Ja, ja





Writer(s): Evie Spix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.