Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sviće
dan,
zlatnim
suncem
obasjan
Der
Tag
bricht
an,
von
goldener
Sonne
erhellt
Beli
leptir
na
moj
dlan
Ein
weißer
Schmetterling
auf
meiner
Hand
Sleće
i
nosi
poljubac
u
rosi
okupan
Landet
und
bringt
einen
Kuss,
in
Tau
getaucht
Zlatnim
prahom
začaran
Mit
goldenem
Staub
verzaubert
Da
uđe
tiho
u
tvoj
san
Um
leise
in
deinen
Traum
einzudringen
I
nežno
te
budi,
kao
kad
te
ljubim
Und
dich
sanft
zu
wecken,
so
wie
ich
dich
küsse
Vodi
me
gde
padaju
zvezde
Führ
mich
dorthin,
wo
die
Sterne
fallen
Spavajmo
gde
oblaci
jezde
Lass
uns
schlafen,
wo
die
Wolken
ziehen
Ručajmo
na
pučini
mora
Lass
uns
auf
hoher
See
speisen
Mazi
me
dok
ne
svane
zora
Streichel
mich,
bis
die
Morgenröte
anbricht
Vodi
me
gde
padaju
zvezde
Führ
mich
dorthin,
wo
die
Sterne
fallen
Spavajmo
gde
oblaci
jezde
Lass
uns
schlafen,
wo
die
Wolken
ziehen
Ručajmo
na
pučini
mora
Lass
uns
auf
hoher
See
speisen
Mazi
me
dok
ne
svane
zora,
ooh
Streichel
mich,
bis
die
Morgenröte
anbricht,
ooh
Ode
noć,
još
uvek
imam
istu
moć
Die
Nacht
ist
vorbei,
noch
immer
habe
ich
dieselbe
Macht
Da
do
tebe
mogu
doć'
Zu
dir
gelangen
zu
können
Samo
pružim
dlan
od
morske
vode
slan
Ich
strecke
nur
meine
Hand
aus,
salzig
vom
Meerwasser
Zlatnim
prahom
začaran
Mit
goldenem
Staub
verzaubert
Da
uđe
tiho
u
tvoj
san
Um
leise
in
deinen
Traum
einzudringen
I
nežno
te
budi,
kao
kad
te
ljubim
Und
dich
sanft
zu
wecken,
so
wie
ich
dich
küsse
Vodi
me
gde
padaju
zvezde
Führ
mich
dorthin,
wo
die
Sterne
fallen
Spavajmo
gde
oblaci
jezde
Lass
uns
schlafen,
wo
die
Wolken
ziehen
Ručajmo
na
pučini
mora
Lass
uns
auf
hoher
See
speisen
Mazi
me
dok
ne
svane
zora
Streichel
mich,
bis
die
Morgenröte
anbricht
Vodi
me
gde
padaju
zvezde
Führ
mich
dorthin,
wo
die
Sterne
fallen
Spavajmo
gde
oblaci
jezde
Lass
uns
schlafen,
wo
die
Wolken
ziehen
Ručajmo
na
pučini
mora
Lass
uns
auf
hoher
See
speisen
Mazi
me
dok
ne
svane
zora
Streichel
mich,
bis
die
Morgenröte
anbricht
Ti,
tako
čista
i
nevina
Du,
so
rein
und
unschuldig
Ležiš
na
mojim
grudima
Liegst
auf
meiner
Brust
Na
celom
si
svetu
najlepša
Auf
der
ganzen
Welt
bist
du
die
Schönste
O,
Bože,
koliko
te
volim
ja
Oh,
Gott,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Vodi
me
gde
padaju
zvezde
Führ
mich
dorthin,
wo
die
Sterne
fallen
Spavajmo
gde
oblaci
jezde
Lass
uns
schlafen,
wo
die
Wolken
ziehen
Ručajmo
na
pučini
mora
Lass
uns
auf
hoher
See
speisen
Mazi
me
dok
ne
svane
zora
Streichel
mich,
bis
die
Morgenröte
anbricht
Vodi
me
gde
padaju
zvezde
Führ
mich
dorthin,
wo
die
Sterne
fallen
Spavajmo
gde
oblaci
jezde
Lass
uns
schlafen,
wo
die
Wolken
ziehen
Ručajmo
na
pučini
mora
Lass
uns
auf
hoher
See
speisen
Mazi
me
dok
ne
svane
zora
Streichel
mich,
bis
die
Morgenröte
anbricht
Ručkajmo
gde
padaju
zvezde
(padaju
zvijezde)
Lass
uns
speisen,
wo
die
Sterne
fallen
(Sterne
fallen)
Ručkajmo
gde
oblaci
jezde
(za
nju)
Lass
uns
speisen,
wo
die
Wolken
ziehen
(für
sie)
Ručkajmo
na
pučini
mora
(ajde)
Lass
uns
speisen
auf
hoher
See
(komm
schon)
Ručkajmo
dok
ne
svane
zora
Lass
uns
speisen,
bis
die
Morgenröte
anbricht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Graic, Aleksandar Milanovic, Marko Kon, Ognjen Amidzic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.