Paroles et traduction Flamingosi - Ljubav
Sviće
dan,
zlatnim
suncem
obasjan
Светает
день,
золотым
солнцем
осиянный
Beli
leptir
na
moj
dlan
Белая
бабочка
на
мою
ладонь
Sleće
i
nosi
poljubac
u
rosi
okupan
Садится
и
несёт
поцелуй
в
росе
искупанный
Zlatnim
prahom
začaran
Золотою
пылью
околдованный
Da
uđe
tiho
u
tvoj
san
Чтобы
тихо
войти
в
твой
сон
I
nežno
te
budi,
kao
kad
te
ljubim
И
нежно
тебя
разбудить,
как
когда
я
тебя
целую
Vodi
me
gde
padaju
zvezde
Уведи
меня
туда,
где
падают
звёзды
Spavajmo
gde
oblaci
jezde
Давай
спать
там,
где
облака
плывут
Ručajmo
na
pučini
mora
Ужинать
на
просторах
моря
Mazi
me
dok
ne
svane
zora
Ласкай
меня,
пока
не
рассветёт
заря
Vodi
me
gde
padaju
zvezde
Уведи
меня
туда,
где
падают
звёзды
Spavajmo
gde
oblaci
jezde
Давай
спать
там,
где
облака
плывут
Ručajmo
na
pučini
mora
Ужинать
на
просторах
моря
Mazi
me
dok
ne
svane
zora,
ooh
Ласкай
меня,
пока
не
рассветёт
заря,
ох
Ode
noć,
još
uvek
imam
istu
moć
Ушла
ночь,
всё
ещё
имею
ту
же
силу
Da
do
tebe
mogu
doć'
Чтобы
к
тебе
я
мог
прийти
Samo
pružim
dlan
od
morske
vode
slan
Только
протяну
ладонь
от
морской
воды
солёную
Zlatnim
prahom
začaran
Золотою
пылью
околдованную
Da
uđe
tiho
u
tvoj
san
Чтобы
тихо
войти
в
твой
сон
I
nežno
te
budi,
kao
kad
te
ljubim
И
нежно
тебя
разбудить,
как
когда
я
тебя
целую
Vodi
me
gde
padaju
zvezde
Уведи
меня
туда,
где
падают
звёзды
Spavajmo
gde
oblaci
jezde
Давай
спать
там,
где
облака
плывут
Ručajmo
na
pučini
mora
Ужинать
на
просторах
моря
Mazi
me
dok
ne
svane
zora
Ласкай
меня,
пока
не
рассветёт
заря
Vodi
me
gde
padaju
zvezde
Уведи
меня
туда,
где
падают
звёзды
Spavajmo
gde
oblaci
jezde
Давай
спать
там,
где
облака
плывут
Ručajmo
na
pučini
mora
Ужинать
на
просторах
моря
Mazi
me
dok
ne
svane
zora
Ласкай
меня,
пока
не
рассветёт
заря
Ti,
tako
čista
i
nevina
Ты,
такая
чистая
и
невинная
Ležiš
na
mojim
grudima
Лежишь
на
моей
груди
Na
celom
si
svetu
najlepša
Во
всём
мире
ты
самая
красивая
O,
Bože,
koliko
te
volim
ja
О,
Боже,
как
я
тебя
люблю
Vodi
me
gde
padaju
zvezde
Уведи
меня
туда,
где
падают
звёзды
Spavajmo
gde
oblaci
jezde
Давай
спать
там,
где
облака
плывут
Ručajmo
na
pučini
mora
Ужинать
на
просторах
моря
Mazi
me
dok
ne
svane
zora
Ласкай
меня,
пока
не
рассветёт
заря
Vodi
me
gde
padaju
zvezde
Уведи
меня
туда,
где
падают
звёзды
Spavajmo
gde
oblaci
jezde
Давай
спать
там,
где
облака
плывут
Ručajmo
na
pučini
mora
Ужинать
на
просторах
моря
Mazi
me
dok
ne
svane
zora
Ласкай
меня,
пока
не
рассветёт
заря
Ručkajmo
gde
padaju
zvezde
(padaju
zvijezde)
Давай
ужинать
там,
где
падают
звёзды
(падают
звёзды)
Ručkajmo
gde
oblaci
jezde
(za
nju)
Давай
ужинать
там,
где
облака
плывут
(для
неё)
Ručkajmo
na
pučini
mora
(ajde)
Давай
ужинать
на
просторах
моря
(давай)
Ručkajmo
dok
ne
svane
zora
Давай
ужинать,
пока
не
рассветёт
заря
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Kon, M. Madžgalj, O. Amidžić, V. Graic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.