Umberella Man -
Allen
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umberella Man
Человек с зонтиком
Umbrellas,
umbrellas
for
men
Зонты,
зонты
для
мужчин
Men's
umbrella,
Lady
Мужской
зонт,
сударыня
Mend
by
hand,
Lady
Починю
вручную,
сударыня
Umbrellas
to
mend
Зонты
на
починку
Toodle-uma-luma-luma
Туду-ума-лума-лума
Toodle-uma-luma-luma
Туду-ума-лума-лума
Any
umbrellas,
any
umbrellas
to
mend
today?
Есть
зонты,
какие-нибудь
зонты
на
починку
сегодня?
Bring
your
parasol
Принеси
свой
зонтик
от
солнца
It
may
be
small
Он
может
быть
маленьким
It
may
be
big
Он
может
быть
большим
He
repairs
them
all
Он
починит
их
все
With
what
you
call
a
thingamajig
С
помощью
того,
что
вы
называете
штуковиной
Pitter
patter
patter,
pitter
patter
patter
Кап-кап-кап,
кап-кап-кап
Here
comes
the
rain
Начался
дождь
Let
it
pitter
patter,
let
it
pitter
patter
Пусть
каплет,
пусть
каплет
Don't
mind
the
rain
Не
обращай
внимания
на
дождь
He'll
mend
your
umbrella
Он
починит
твой
зонт
Then
go
on
his
way
singing
А
затем
пойдет
дальше,
напевая
Toodle-uma-luma-luma-toodle-ay
Туду-ума-лума-лума-туду-эй
Toodle-uma-luma-luma-toodle-ay
Туду-ума-лума-лума-туду-эй
Any
umbrellas
to
mend
today?
Есть
зонты
на
починку
сегодня?
When
there's
a
lull
Когда
затишье
And
things
are
dull
И
все
скучно
I
sharpen
knives
Я
точу
ножи
For
all
the
wives
Для
всех
жен
In
the
neighborhood
В
округе
And
I'm
very
good
И
я
очень
хорош
I
darn
a
sock
Я
починю
дырку
на
носке
I'll
mend
a
clock
Починю
часы
An
apple
cart
Тележку
с
яблоками
A
broken
heart
Разбитое
сердце
I
mend
anything
Я
починю
что
угодно
But
he'd
rather
sing
Но
он
предпочитает
петь
Toodle-uma-luma-luma
Туду-ума-лума-лума
Toodle-uma-luma-luma
Туду-ума-лума-лума
Any
umbrellas,
any
umbrellas
to
mend
today?
Есть
зонты,
какие-нибудь
зонты
на
починку
сегодня?
He'll
patch
up
your
troubles
Он
залатает
твои
беды
Then
go
on
his
way
singing
А
затем
пойдет
дальше,
напевая
Toodle-uma-luma-luma-toodle-ay
Туду-ума-лума-лума-туду-эй
Toodle-uma-luma-luma-toodle-ay
Туду-ума-лума-лума-туду-эй
Any
umbrellas
to
mend
today?
Есть
зонты
на
починку
сегодня?
He'll
patch
up
your
troubles
Он
залатает
твои
беды
Then
go
on
his
way
singing
А
затем
пойдет
дальше,
напевая
Toodle-uma-luma-luma-toodle-ay
Туду-ума-лума-лума-туду-эй
Toodle-uma-luma-luma-toodle-ay
Туду-ума-лума-лума-туду-эй
Any
umbrellas
to
mend
today?
Есть
зонты
на
починку
сегодня?
Umbrellas
for
men
Зонты
для
мужчин
Umbrellas
for
men
Зонты
для
мужчин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Rose, James Cavanaugh, Larry Stock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.