Paroles et traduction FLANNEL ALBERT feat. Chow Mane - Celebrity Crush (feat. Chow Mane)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
watch
watch
me
be
a
celebrity
crush
Смотри
смотри
смотри
как
я
влюбляюсь
в
знаменитость
She′ll
try
her
luck,
luck
Она
попытает
счастья,
удачи.
Me
a
celebrity
crush?
Я
влюблен
в
знаменитость?
Means
to
an
end
she
go
through
friends
'fore
she
hit
send
to
me
Значит,
к
концу
она
пройдет
через
друзей,
прежде
чем
нажмет
"отправить
мне".
I
feel
their
hearts
stop
when
they
hittin′
me
up,
up
Я
чувствую,
как
их
сердца
останавливаются,
когда
они
бьют
меня.
Look
who's
givin'
out
fucks
Посмотри,
кто
раздает
х
** ны.
Celebrity
crush,
celebrity
crush
Влюбленность
в
знаменитость,
влюбленность
в
знаменитость
Pen
to
a
poster
Ручка
к
плакату
If
you
wanna
come
over,
done
Если
ты
хочешь
приехать,
я
готова.
Girls
just
wanna
have
fun
Девушки
просто
хотят
повеселиться
Then
some
if
it′s
with
me
Потом
немного,
если
это
со
мной.
But
I
don′t
mind
not
gettin'
involved
Но
я
не
возражаю
против
того,
чтобы
не
ввязываться
в
это
дело.
She
say
she
wanna
duck
that′s
autocorrect
talkin'
Она
говорит,
что
хочет
пригнуться,
это
говорит
автозамена.
Determined
broad,
yeah
she
gonna
throw
hands
in
the
moshpit
Решительная
баба,
да,
она
бросит
руки
в
мошпит.
And
part
part
the
sea
like
she
Moses
И
часть
часть
море
как
она
Моисей
Tears
run
down
their
face
I
suppose
I
made
it
Слезы
текут
по
их
щекам,
думаю,
я
сделал
это.
My
status
is
complicated
У
меня
сложное
положение.
I
really
pray
for
my
health
Я
действительно
молюсь
за
свое
здоровье
And
if
she
pray
that
I
kiss
and
I
tell
И
если
она
будет
молиться,
чтобы
я
поцеловал
ее,
и
я
скажу
...
Then
it′s
all
for
the
wealth
Тогда
все
ради
богатства.
Does
it
means
that
I'm
jaded
as
hell
Значит
ли
это
что
я
чертовски
измучен
(Your
everything
means
nothing
when
it
cracks)
(Твое
все
ничего
не
значит,
когда
оно
трескается)
I′ll
stick
to
the
plan
Я
буду
придерживаться
плана.
(Let's
not
waste
time
can't
take
it
back)
(Давай
не
будем
тратить
время
впустую,
я
не
могу
вернуть
его
обратно)
I
see
your
talk
Я
вижу,
что
ты
говоришь.
(I′d
rather
you
just)
(Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
просто...)
Watch
watch
watch
me
be
a
celebrity
crush
Смотри
смотри
смотри
как
я
влюбляюсь
в
знаменитость
She′ll
try
her
luck,
luck
Она
попытает
счастья,
удачи.
Me
a
celebrity
crush?
Я
влюблен
в
знаменитость?
Means
to
an
end
she
go
through
friends
'fore
she
hit
send
to
me
Значит,
к
концу
она
пройдет
через
друзей,
прежде
чем
нажмет
"отправить
мне".
I
feel
their
hearts
stop
when
they
hittin′
me
up,
up
Я
чувствую,
как
их
сердца
останавливаются,
когда
они
бьют
меня
вверх,
вверх.
Look
who's
givin′
out
fucks
Посмотри,
кто
раздает
х
** ны.
Celebrity
crush,
celebrity
crush
Влюбленность
в
знаменитость,
влюбленность
в
знаменитость
I
heard
that
you
sorta
famous
Я
слышал
что
ты
вроде
как
знаменит
You
the
type
to
pull
up
in
a
foreign
aint
ya
Ты
из
тех
кто
подъезжает
на
иномарке
не
так
ли
Don't
you
run
this
town
just
like
Forrest
Разве
ты
не
управляешь
этим
городом
как
Форрест
About
four
drinks
in
the
four
door
fornicatin′
Около
четырех
рюмок
в
четырехдверном
блуде.
Said
she
wanna
fall
in
love
with
a
star
Она
сказала,
что
хочет
влюбиться
в
звезду
And
break
his
heart
so
that
she
can
get
a
song
about
her
И
разбить
ему
сердце,
чтобы
спеть
о
ней
песню.
And
tell
her
friends
and
her
alma
mater
И
расскажет
об
этом
своим
друзьям
и
альма-матер.
'Bout
how
good
the
sex
was
and
the
car
he
bought
her
О
том,
как
хорош
был
секс,
и
о
машине,
которую
он
ей
купил
.
I
mean
damn
Я
имею
в
виду
черт
Babygirl
the
center
of
attention
Малышка
в
центре
внимания
Everybody
and
they
mama
done
hit
it
and
not
to
mention
Все
и
их
мама
сделали
это
не
говоря
уже
о
том
что
That
her
sugar
daddy
payin'
for
tuition
no
ambition
Что
ее
папочка
платит
за
учебу,
никаких
амбиций.
She
just
wanna
have
fun,
she
don′t
gotta
ask
permission
so
Она
просто
хочет
повеселиться,
ей
не
нужно
спрашивать
разрешения,
так
что
Read
about
it
be
about
it
Читай
об
этом,
будь
об
этом.
She
just
wanna
be
surrounded
we
don′t
doubt
that
Она
просто
хочет
быть
окруженной
мы
в
этом
не
сомневаемся
She
just
wanna
sleep
around
in
celebrity
houses
Она
просто
хочет
спать
в
домах
знаменитостей
And
drain
'em
until
it′s
I
love
you
3000
И
осушать
их
до
тех
пор,
пока
не
получится
"я
люблю
тебя".
Watch
me
be
a
celebrity
crush
Смотри
Как
я
влюбляюсь
в
знаменитость
She'll
try
her
luck,
luck
Она
попытает
счастья,
удачи.
Me
a
celebrity
crush?
Я
влюблен
в
знаменитость?
Means
to
an
end
she
go
through
friends
′fore
she
hit
send
to
me
Значит,
к
концу
она
пройдет
через
друзей,
прежде
чем
нажмет
"отправить
мне".
I
feel
their
hearts
stop
when
they
hittin'
me
up,
up
Я
чувствую,
как
их
сердца
останавливаются,
когда
они
бьют
меня.
Look
who′s
givin'
out
fucks
Посмотри,
кто
раздает
х
** ны.
Celebrity
crush,
celebrity
crush
Влюбленность
в
знаменитость,
влюбленность
в
знаменитость
Pack
up
ain't
no
love
in
this
town
Собирайся
в
этом
городе
нет
любви
She
hop
on
this
rhythm
I
found
Она
прыгает
в
этом
ритме,
который
я
нашел.
And
ride
that
trend
like
the
fashion
she
promotes
И
оседлай
эту
тенденцию,
как
ту
моду,
которую
она
продвигает.
Questions
are
the
captions
on
her
posts
Вопросы
это
подписи
к
ее
постам
Don′t
smile
so
hard
Не
улыбайся
так
сильно.
Don′t
get
so
close
Не
подходи
так
близко.
Don't
grab
my
arm
Не
хватай
меня
за
руку.
Then
say
it′s
jokes
Тогда
скажи,
что
это
шутки.
Act
like
you
know
who
I
was
Веди
себя
так,
будто
знаешь,
кем
я
был.
When
you
watch
watch
watch
me
blow
Когда
ты
смотришь
смотришь
смотришь
как
я
взрываюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Yan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.