Paroles et traduction Flannel Albert - Lifeline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifeline
Спасательный круг
I
can't
run
when
you're
pullin'
me
in
Не
могу
бежать,
когда
ты
тянешь
меня
к
себе
When
I
say
you're
right
Когда
говорю,
что
ты
права,
Because
it
feels
so
good
when
I'm
lettin'
you
win
Потому
что
так
хорошо,
когда
я
позволяю
тебе
победить.
Whatever
helps
get
me
out
of
the
hole
that
I'm
in
Всё,
что
угодно,
лишь
бы
выбраться
из
этой
ямы.
Phone
in
my
lifeline
I
want
her
Звоню
тебе,
мой
спасательный
круг,
я
хочу
тебя.
Don't
act
surprised
that
I
called
tonight
Не
удивляйся,
что
я
позвонил
сегодня.
You
swear
to
God
that
it's
all
you
Ты
клянёшься
Богу,
что
это
всё
ты.
I
swear
to
God
that
it's
real
this
time
Клянусь
Богу,
на
этот
раз
всё
по-настоящему.
Tell
me
what
do
you
do
these
days
Скажи,
чем
ты
занимаешься
в
эти
дни?
Catchin'
glimpses
of
the
competition
Мельком
вижу
конкурентов,
Go
and
bend
their
back
and
proclaim
they
miss
ya
Они
прогибаются
перед
тобой
и
говорят,
что
скучают.
I'm
the
type
that
just
only
listen
look
А
я
из
тех,
кто
просто
слушает,
смотрит.
I
walk
the
line
a
little
too
much
Я
хожу
по
краю
слишком
часто.
Unwanted
demons
I've
been
admittin'
Признаюсь
в
своих
нежеланных
демонах.
But
I
went
and
spent
22
bucks
Но
я
потратил
22
бакса
On
drinks
for
you
that's
a
big
deal
На
выпивку
для
тебя,
это
важно.
Not
the
money
but
the
act
of
it
Не
деньги,
а
сам
поступок.
Want
you
raising
both
hands
like
an
activist
Хочу,
чтобы
ты
подняла
обе
руки,
как
активистка,
So
the
shirt
slide
off
ya
Чтобы
рубашка
сползла
с
тебя.
Duck
when
she
hit
me
up
like
a
boxer
Уклоняюсь,
когда
она
пишет
мне,
как
боксёр.
Between
the
both
of
us
who
gets
the
Oscar
Кто
из
нас
двоих
получит
Оскар?
Who
gets
the
last
word
Кто
скажет
последнее
слово?
Who
gives
the
Nikes
to
the
teeth
Кто
получит
удар
в
зубы?
Who
cares
just
put
it
on
me
Какая
разница,
просто
повесь
всё
на
меня.
Movements
ill-defined
but
find
the
rhythm
quickly
Движения
нечёткие,
но
ритм
быстро
находится.
You
know
it's
always
easy
with
me
Ты
знаешь,
со
мной
всегда
легко.
But
don't
mean
it's
good
Но
это
не
значит,
что
это
хорошо.
But
good
don't
win
anyway
Но
хорошее
всё
равно
не
побеждает.
Subject
me
to
your
fate
Подчиняю
себя
твоей
судьбе.
Take
me
to
better
days
Забери
меня
в
лучшие
дни.
I'm
you
for
a
change
Я
– это
ты,
для
разнообразия.
I'm
a
seed
in
the
wind
Я
– семя
на
ветру.
I
do
it
when
you
say
when
Я
делаю
это,
когда
ты
говоришь
"когда",
Instead
of
playin'
pretend
Вместо
того,
чтобы
притворяться.
I'll
tell
you
Я
скажу
тебе:
I
can't
run
when
you're
pullin'
me
in
Не
могу
бежать,
когда
ты
тянешь
меня
к
себе.
When
I
say
you're
right
Когда
говорю,
что
ты
права,
Because
it
feels
so
good
when
I'm
lettin'
you
win
Потому
что
так
хорошо,
когда
я
позволяю
тебе
победить.
Whatever
helps
get
me
out
of
the
hole
that
I'm
in
Всё,
что
угодно,
лишь
бы
выбраться
из
этой
ямы.
Phone
in
my
lifeline
I
want
her
Звоню
тебе,
мой
спасательный
круг,
я
хочу
тебя.
Don't
act
surprised
that
I
called
tonight
Не
удивляйся,
что
я
позвонил
сегодня.
You
swear
to
God
that
it's
all
you
Ты
клянёшься
Богу,
что
это
всё
ты.
I
swear
to
God
that
it's
real
this
time
Клянусь
Богу,
на
этот
раз
всё
по-настоящему.
One
foot
in
the
doorway
with
ya
Одна
нога
в
дверном
проёме
с
тобой.
Switch
up
imminent
Перемены
неизбежны.
Say
we
need
options
like
M&Ms
Скажем,
нам
нужны
варианты,
как
M&M's.
Plenty
of
fish
in
the
sea
for
ya
Много
рыбы
в
море
для
тебя.
I
got
'em
waiting
on
me
like
Tsukiji
У
меня
они
ждут
меня,
как
на
рынке
Цукидзи.
And
they
wanna
meet
me
И
они
хотят
встретиться
со
мной.
Can't
change
you,
always
on
the
TV
Не
могу
изменить
тебя,
ты
всегда
на
виду.
I
might
need
that
more
than
the
spineless
type
Мне
это
нужно
больше,
чем
бесхарактерные.
Give
me
a
reminder
what
a
night
feel
like
Напомни
мне,
каково
это
– настоящая
ночь.
Imma
peddle
the
feelings
that
keep
your
face
in
my
vision
when
I
am
faded
Я
буду
лелеять
чувства,
которые
держат
твое
лицо
в
моем
воображении,
когда
я
пьян.
Prayin'
when
you
give
me
the
truth
that
I
can
take
it
Молюсь,
чтобы,
когда
ты
скажешь
мне
правду,
я
смог
её
принять.
Any
which
way
that
it
go
it
could
split
the
jury
Как
бы
то
ни
было,
это
может
расколоть
присяжных.
But
when
you
put
your
foot
down
that
Ayesha
Curry
Но
когда
ты
принимаешь
решение,
это
как
Айеша
Карри.
Know
I
like
that
shit,
we
don't
need
to
hurry
up
Знаешь,
мне
нравится
это,
нам
не
нужно
торопиться.
But
it'd
be
nice
for
the
two
of
us
Но
было
бы
неплохо
для
нас
двоих.
It's
not
like
we're
doin'
much
anyway
Не
то
чтобы
мы
много
делаем
в
любом
случае.
You
and
me
together
like
the
sun
comin'
up
Ты
и
я
вместе,
как
восходящее
солнце.
But
don't
mean
it's
good
Но
это
не
значит,
что
это
хорошо.
But
good
don't
win
anyway
Но
хорошее
всё
равно
не
побеждает.
Subject
me
to
your
fate
Подчиняю
себя
твоей
судьбе.
Take
me
to
better
days
Забери
меня
в
лучшие
дни.
I'm
you
for
a
change
Я
– это
ты,
для
разнообразия.
I'm
a
seed
in
the
wind
Я
– семя
на
ветру.
I
do
it
when
you
say
when
Я
делаю
это,
когда
ты
говоришь
"когда",
Instead
of
playin'
pretend
Вместо
того,
чтобы
притворяться.
Phone
in
my
lifeline
I
want
her
Звоню
тебе,
мой
спасательный
круг,
я
хочу
тебя.
Don't
act
surprised
that
I
called
tonight
Не
удивляйся,
что
я
позвонил
сегодня.
You
swear
to
God
that
it's
all
you
Ты
клянёшься
Богу,
что
это
всё
ты.
I
swear
to
God
that
it's
real
this
time
Клянусь
Богу,
на
этот
раз
всё
по-настоящему.
Phone
in
my
lifeline
I
want
her
Звоню
тебе,
мой
спасательный
круг,
я
хочу
тебя.
Don't
act
surprised
that
I
called
tonight
Не
удивляйся,
что
я
позвонил
сегодня.
You
swear
to
God
that
it's
all
you
Ты
клянёшься
Богу,
что
это
всё
ты.
(I'm
not
here
to
waste
your
time)
(Я
здесь
не
для
того,
чтобы
тратить
твое
время)
I
swear
to
God
that
it's
real
this
time
Клянусь
Богу,
на
этот
раз
всё
по-настоящему.
But
you
said
one
day
that
you
could
save
my
life
Но
ты
однажды
сказала,
что
можешь
спасти
мне
жизнь.
Because
if
I
deserve
whatever
you
were
given
Потому
что
если
я
заслуживаю
того,
что
ты
мне
дала,
Recall
you
said
that
I
had
saved
your
life
Вспомни,
ты
сказала,
что
я
спас
тебе
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Joo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.